Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it was
and he became
and it happened
when speaking
as speaking
as speaking
messenger
agent-messenger of
agent-messenger of
of-the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
[·]
the words
the spoken matters
the words
these
these ones
these
to
toward
to
all
entirety of
all of
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
and they lifted up
and they lifted up
and they lifted up
the people
the gathered people
the people
[direct object marker]
object-marker
[·]
their voice
their sound
their voice
and they wept
and they wept
and they wept
Interlinear Text
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
and he became
and it happened
HC/Vqw3ms
כְּ/דַבֵּ֞ר
𐤊/𐤃𐤁𐤓
kedaber
when speaking
as speaking
as speaking
HR/Vpc
מַלְאַ֤ךְ
𐤌𐤋𐤀𐤊
maleakhe
Malaika (Bemba)
messenger
agent-messenger of
agent-messenger of
HNcmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of-the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/דְּבָרִ֣ים
𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
hadevarim
Ndaba (Zulu)
the words
the spoken matters
the words
HTd/Ncmpa
הָ/אֵ֔לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
בְּנֵ֖י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יִּשְׂא֥וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤅
vayiseu
and they lifted up
and they lifted up
and they lifted up
HC/Vqw3mp
הָ/עָ֛ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
קוֹלָ֖/ם
𐤒𐤅𐤋/𐤌
qolam
their voice
their sound
their voice
HNcmsc/Sp3mp
וַ/יִּבְכּֽוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤊𐤅
vayiveku
and they wept
and they wept
and they wept
HC/Vqw3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֗י vayehi | And it was | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | כְּ/דַבֵּ֞ר kedaber | when speaking | HR/Vpc | H1696 |
| 3 | מַלְאַ֤ךְ maleakhe Malaika (Bemba) | messenger | HNcmsc | H4397 |
| 4 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | of-the LORD | HNp | H3068 |
| 5 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 6 | הַ/דְּבָרִ֣ים hadevarim Ndaba (Zulu) | the words | HTd/Ncmpa | H1697 |
| 7 | הָ/אֵ֔לֶּה haeleh | these | HTd/Pdxcp | H428 |
| 8 | אֶֽל el | to | HR | H413 |
| 9 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 10 | בְּנֵ֖י beney Bene (Bemba) | sons of | HNcmpc | H1121 |
| 11 | יִשְׂרָאֵ֑ל yiserael | Israel | HNp | H3478 |
| 12 | וַ/יִּשְׂא֥וּ vayiseu | and they lifted up | HC/Vqw3mp | H5375 |
| 13 | הָ/עָ֛ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 14 | אֶת et-2 | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 15 | קוֹלָ֖/ם qolam | their voice | HNcmsc/Sp3mp | H6963 |
| 16 | וַ/יִּבְכּֽוּ vayiveku | and they wept | HC/Vqw3mp | H1058 |