לְ/נַחֲלָת֖/וֹ

𐤋/𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤅

nachălâh

to his inheritance

A possession or allotment received as an inheritance, whether land, property, or rights, especially those passed down as part of familial or tribal heritage; by extension, any apportioned share or entitlement. The term primarily denotes holdings or privileges received by inheritance, especially with reference to the Israelite distribution of land and rights among tribes and families. In some contexts, it can refer more generally to any granted share or inherited right, not limited to literal property.

H5159

Judges 2:6 · Word #9

Lexicon H5159

Lemmaנַחֲלָה
Lemma (Paleo)𐤍𐤇𐤋𐤄
Transliterationnachălâh
Strong'sH5159
DefinitionA possession or allotment received as an inheritance, whether land, property, or rights, especially those passed down as part of familial or tribal heritage; by extension, any apportioned share or entitlement. The term primarily denotes holdings or privileges received by inheritance, especially with reference to the Israelite distribution of land and rights among tribes and families. In some contexts, it can refer more generally to any granted share or inherited right, not limited to literal property.

Morphology HR/Ncfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto his inheritance

SIBI-P1 Translation H5159-11

to his inherited possession

Morphological NotesPreposition לְ + feminine singular construct noun נַחֲלָה + 3rd person masculine singular pronominal suffix; noun from root נחל.
Rendering RationaleThe noun נַחֲלָה denotes that which is received by inheritance—an allotted hereditary possession. In construct with a 3ms suffix and prefixed לְ, it specifies direction or relation: "to/for his inherited possession."

View full lexicon entry for H5159 →

SILEX v2