וּ/נְבַעֲרָ֥ה
𐤅/𐤍𐤁𐤏𐤓𐤄
bâʻar
and remove
To burn, consume by fire, kindle; by extension, to destroy by burning or make waste through fire. In certain contexts, to behave in a dull, uncomprehending, or brutish manner (as an unrelated denominative sense).
Judges 20:13 · Word #10
Lexicon H1197
| Lemma | בָּעַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤏𐤓 |
| Transliteration | bâʻar |
| Strong's | H1197 |
| Definition | To burn, consume by fire, kindle; by extension, to destroy by burning or make waste through fire. In certain contexts, to behave in a dull, uncomprehending, or brutish manner (as an unrelated denominative sense). |
Morphology HC/Vph1cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | h — Cohortative — First-person wish or intention |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and remove |
SIBI-P1 Translation H1197-27
and let us burn up
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), cohortative, 1st person common plural, with prefixed conjunction ו |
| Rendering Rationale | The root בער denotes burning or consuming by fire. The Piel stem intensifies the action (burn up, consume thoroughly), and the 1st person plural cohortative expresses a volitional "let us" sense, preserved here along with the prefixed conjunction. |
View full lexicon entry for H1197 →
SILEX v2