Interlinear Text

וַ/תֵּצֵ֣א 𐤅/𐤕𐤑𐤀 vatetse and she went out and she went out and she went out HC/Vqw3fs יָעֵל֮ 𐤉𐤏𐤋 yael Jael Ibex Yael HNp לִ/קְרַ֣את 𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕 liqerat to meet to encounter to meet HR/Vqc סִֽיסְרָא֒ 𐤎𐤉𐤎𐤓𐤀 sisera Sisera Sisera Sisera HNp וַ/תֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓 vatomer and she said and she said and she said HC/Vqw3fs אֵלָ֗י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms סוּרָ֧/ה 𐤎𐤅𐤓/𐤄 surah Turn aside Turn aside Turn aside HVqv2ms/Sh אֲדֹנִ֛/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my lord my lord my lord HNcmsc/Sp1cs סוּרָ֥/ה 𐤎𐤅𐤓/𐤄 surah-2 turn aside Turn aside Turn aside HVqv2ms/Sh אֵלַ֖/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs אַל 𐤀𐤋 al not upon / over not HTn תִּירָ֑א 𐤕𐤉𐤓𐤀 tira be afraid may you fear be afraid HVqj2ms וַ/יָּ֤סַר 𐤅/𐤉𐤎𐤓 vayasar and he turned aside and he caused to turn aside and he turned aside HC/Vqw3ms אֵלֶ֨י/הָ֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤄 eleyha to her to her to her HR/Sp3fs הָ/אֹ֔הֱלָ/ה 𐤄/𐤀𐤄𐤋/𐤄 haohelah the tent the tent the tent HTd/Ncmsa/Sd וַ/תְּכַסֵּ֖/הוּ 𐤅/𐤕𐤊𐤎/𐤄𐤅 vatekhasehu and she covered him and she intensively covered him and she covered him HC/Vpw3fs/Sp3ms בַּ/שְּׂמִיכָֽה 𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤊𐤄 basemikhah with the blanket in the support-cloth with the blanket HRd/Ncfsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/תֵּצֵ֣א vatetse and she went out HC/Vqw3fs H3318
2 יָעֵל֮ yael Jael HNp H3278
3 לִ/קְרַ֣את liqerat to meet HR/Vqc H7125
4 סִֽיסְרָא֒ sisera Sisera HNp H5516
5 וַ/תֹּ֣אמֶר vatomer and she said HC/Vqw3fs H559
6 אֵלָ֗י/ו elayv to him HR/Sp3ms H413
7 סוּרָ֧/ה surah Turn aside HVqv2ms/Sh H5493
8 אֲדֹנִ֛/י adoni my lord HNcmsc/Sp1cs H113
9 סוּרָ֥/ה surah-2 turn aside HVqv2ms/Sh H5493
10 אֵלַ֖/י elay to me HR/Sp1cs H413
11 אַל al not HTn H408
12 תִּירָ֑א tira be afraid HVqj2ms H3372
13 וַ/יָּ֤סַר vayasar and he turned aside HC/Vqw3ms H5493
14 אֵלֶ֨י/הָ֙ eleyha to her HR/Sp3fs H413
15 הָ/אֹ֔הֱלָ/ה haohelah the tent HTd/Ncmsa/Sd H168
16 וַ/תְּכַסֵּ֖/הוּ vatekhasehu and she covered him HC/Vpw3fs/Sp3ms H3680
17 בַּ/שְּׂמִיכָֽה basemikhah with the blanket HRd/Ncfsa H8063