וַ/יִּגַּ֥ע
𐤅/𐤉𐤂𐤏
vayiga
and touched
a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
Judges 6:21 · Word #9
Lexicon H5060
| Lemma | נָגַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤏 |
| Transliteration | nâgaʻ |
| Strong's | H5060 |
| In-context | and touched |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5060-37
and he touched
| Root | נגע (n-g-ʿ) |
| Core Meanings | touching, contact, reaching, striking, afflicting |
| Semantic Range | to touch physically; to reach or extend to; to come near; to strike or smite; to afflict (especially with plague); euphemistically, to have intimate contact |
| Conceptual Significance | נגע often marks decisive moments of contact—whether divine affliction, human touch, or reaching a goal. In biblical theology, such "touching" can signal blessing, judgment, transmission of impurity, or transformative encounter, highlighting the power conveyed through contact. |
| Morphological Notes | Qal stem; wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 3rd masculine singular. Narrative past tense with prefixed וַ־ and dagesh forte in ג marking assimilation of the waw consecutive. |
| Rendering Rationale | The verb is from the root נגע, whose core idea is making contact—whether gentle touching, reaching, or striking. The form is Qal wayyiqtol 3rd masculine singular, indicating a simple past narrative action performed by a single male subject, hence "and he touched." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נגע (touching, contact, reaching, striking, afflicting)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5060-01 |
benageo | in his touching |
H5060-02 |
ga | you touched |
H5060-03 |
hagienu | he has caused us to reach |
Word Usage (150 occurrences of H5060)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 3:3 | תִגְּע֖וּ | tigeu | touch |
| Genesis 12:17 | וַ/יְנַגַּ֨ע | vayenaga | struck |
| Genesis 20:6 | לִ/נְגֹּ֥עַ | linegoa | to touch |