Interlinear Text

וַ/יֹּ֤אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he declared HC/Vqw3ms גִּדְעוֹן֙ 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 gideon Gideon Gidʿon (the Feller) HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR הָ֣/אֱלֹהִ֔ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) God the Mighty Ones HTd/Ncmpa אַל 𐤀𐤋 al let not upon, over (down-upon) HTn יִ֤חַר 𐤉𐤇𐤓 yichar be angry he will burn hot HVqj3ms אַפְּ/ךָ֙ 𐤀𐤐/𐤊 apekha with me your nose HNcmsc/Sp2ms בִּ֔/י 𐤁/𐤉 bi with me HR/Sp1cs וַ/אֲדַבְּרָ֖ה 𐤅/𐤀𐤃𐤁𐤓𐤄 vaadaberah and I will speak and I will declare HC/Vph1cs אַ֣ךְ 𐤀𐤊 akhe but surely, only HTa הַ/פָּ֑עַם 𐤄/𐤐𐤏𐤌 hapaam this once the beat HTd/Ncfsa אֲנַסֶּ֤ה 𐤀𐤍𐤎𐤄 anaseh let me test let me put to the test HVph1cs נָּא 𐤍𐤀 na please pray, now HTj רַק 𐤓𐤒 raq only only HTa הַ/פַּ֨עַם֙ 𐤄/𐤐𐤏𐤌 hapaam-2 this time the beat HTd/Ncfsa בַּ/גִּזָּ֔ה 𐤁/𐤂𐤆𐤄 bagizah with the fleece with the shorn fleece HRd/Ncfsa יְהִי 𐤉𐤄𐤉 yehi let it be let him be/exist HVqj3ms נָ֨א 𐤍𐤀 na-2 please pray, now HTe חֹ֤רֶב 𐤇𐤓𐤁 chorev dry desolating-drought HNcmsa אֶל 𐤀𐤋 el-2 upon toward HR הַ/גִּזָּה֙ 𐤄/𐤂𐤆𐤄 hagizah the fleece the shorn fleece HTd/Ncfsa לְ/בַדָּ֔/הּ 𐤋/𐤁𐤃/𐤄 levadah alone to her alone HR/Ncmsc/Sp3fs וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and on and upon HC/R כָּל 𐤊𐤋 kal all whole-of HNcmsc הָ/אָ֖רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets the ground the firm-standing land HTd/Ncbsa יִֽהְיֶה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh let there be he will be HVqi3ms טָּֽל 𐤈𐤋 tal dew covering dew HNcmsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer And he said HC/Vqw3ms H559
2 גִּדְעוֹן֙ gideon Gideon HNp H1439
3 אֶל el to HR H413
4 הָ֣/אֱלֹהִ֔ים haelohim Mulimu (Lozi) God HTd/Ncmpa H430
5 אַל al let not HTn H408
6 יִ֤חַר yichar be angry HVqj3ms H2734
7 אַפְּ/ךָ֙ apekha with me HNcmsc/Sp2ms H639
8 בִּ֔/י bi with me HR/Sp1cs
9 וַ/אֲדַבְּרָ֖ה vaadaberah and I will speak HC/Vph1cs H1696
10 אַ֣ךְ akhe but HTa H389
11 הַ/פָּ֑עַם hapaam this once HTd/Ncfsa H6471
12 אֲנַסֶּ֤ה anaseh let me test HVph1cs H5254
13 נָּא na please HTj H4994
14 רַק raq only HTa H7535
15 הַ/פַּ֨עַם֙ hapaam-2 this time HTd/Ncfsa H6471
16 בַּ/גִּזָּ֔ה bagizah with the fleece HRd/Ncfsa H1492
17 יְהִי yehi let it be HVqj3ms H1961
18 נָ֨א na-2 please HTe H4994
19 חֹ֤רֶב chorev dry HNcmsa H2721
20 אֶל el-2 upon HR H413
21 הַ/גִּזָּה֙ hagizah the fleece HTd/Ncfsa H1492
22 לְ/בַדָּ֔/הּ levadah alone HR/Ncmsc/Sp3fs H905
23 וְ/עַל veal and on HC/R H5921
24 כָּל kal all HNcmsc H3605
25 הָ/אָ֖רֶץ haarets the ground HTd/Ncbsa H776
26 יִֽהְיֶה yiheyeh let there be HVqi3ms H1961
27 טָּֽל tal dew HNcmsa H2919