וַ/יָּרִ֖יעוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤉𐤏𐤅
vayariu
and cried out
a primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy); blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.
Judges 7:21 · Word #9
Lexicon H7321
| Lemma | רוּעַ |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤅𐤏 |
| Transliteration | rûwaʻ |
| Strong's | H7321 |
| In-context | and cried out |
Morphology HC/Vhw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H7321-07
and they raised a resounding shout
| Root | רוע (r-w-ʿ) |
| Core Meanings | breaking, shattering, raising a loud sound, alarm-cry, jubilant shout |
| Semantic Range | to raise a battle-cry, sound an alarm, shout in triumph, give a jubilant blast, make a loud noise that carries or pierces |
| Conceptual Significance | Often associated with warfare, divine intervention, or communal rejoicing, this verb conveys a collective, forceful sound that marks decisive moments—whether in battle, worship, or celebration—where the people vocally participate in an event of covenantal or national importance. |
| Morphological Notes | Conjunction waw + Hiphil wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 3rd masculine plural from רוע. The Hiphil stem expresses causative action; the plural subject is masculine. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense—"to cause a shout" or "to raise a cry"—rather than merely "to shout." The waw-consecutive imperfect (3rd masculine plural) places the action in narrative sequence: "and they raised." "Resounding shout" preserves the root idea of splitting or breaking with sound. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root רוע (breaking, shattering, raising a loud sound, alarm-cry, jubilant shout)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H8643-01 |
biteruah | with a blast-shout |
H7321-01 |
hariu | You all, raise a resounding shout! |
H8643-02 |
hateruah | the shout-blast |
Word Usage (44 occurrences of H7321)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Numbers 10:7 | תָרִֽיעוּ | tariu | you shall sound an alarm |
| Numbers 10:9 | וַ/הֲרֵעֹתֶ֖ם | vahareotem | then you shall sound |
| Joshua 6:5 | יָרִ֥יעוּ | yariu | shall shout |