Judges 7

YHWH instructs Gideon to reduce his army from 32,000 to 300 men through a water-drinking test, emphasizing that the victory over the Midianites will be accomplished by divine power rather than human strength.[1][3] Gideon divides the 300 men into three companies armed with trumpets and torches in pitchers, and they surround the Midianite camp; when they blow their trumpets and break their pitchers, the Midianites become confused and fight among themselves, resulting in Israel's victory.[3][6]

Interlinear Text

Verse 1
וַ/יַּשְׁכֵּ֨ם 𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤌 vayashekem and-rose-early and he started early and he rose early HC/Vhw3ms יְרֻבַּ֜עַל 𐤉𐤓𐤁𐤏𐤋 yerubaal Jerubbaal May Baal contend Yerubaal HNp ה֣וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms גִדְע֗וֹן 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 gideon Gideon Hewer Gideon HNp וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and-all and whole of and all of HC/Ncmsc הָ/עָם֙ 𐤄/𐤏𐤌 haam the-people the gathered people the people HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr אִתּ֔/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 ito with-him with him with him HR/Sp3ms וַֽ/יַּחֲנ֖וּ 𐤅/𐤉𐤇𐤍𐤅 vayachanu and-they-encamped and they encamped and they encamped HC/Vqw3mp עַל 𐤏𐤋 al beside upon by HR עֵ֣ין 𐤏𐤉𐤍 eyn spring there is not Eyn Charod HNp חֲרֹ֑ד 𐤇𐤓𐤃 charod of-Harod Trembling-Spring Eyn Charod HNp וּ/מַחֲנֵ֤ה 𐤅/𐤌𐤇𐤍𐤄 umachaneh and-camp and encampment-of and camp of HC/Ncbsc מִדְיָן֙ 𐤌𐤃𐤉𐤍 mideyan of-Midian Midyan Mideyan HNp הָיָה 𐤄𐤉𐤄 hayah was he was / he became was HVqp3ms ל֣/וֹ 𐤋/𐤅 lo to-him to him HR/Sp3ms מִ/צָּפ֔וֹן 𐤌/𐤑𐤐𐤅𐤍 mitsafon from-north from the north from the north HR/Ncfsa מִ/גִּבְעַ֥ת 𐤌/𐤂𐤁𐤏𐤕 migiveat from-hill from a hill of from the hill of HR/Ncfsc הַ/מּוֹרֶ֖ה 𐤄/𐤌𐤅𐤓𐤄 hamoreh of-Moreh the Directing-One (Moreh) the Moreh HTd/Np בָּ/עֵֽמֶק 𐤁/𐤏𐤌𐤒 baemeq in-the-valley in the broad valley in the broad valley HRd/Ncmsa
Verse 2
Verse 3
וְ/עַתָּ֗ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah now therefore and now and now HC/D קְרָ֨א 𐤒𐤓𐤀 qera proclaim Call out Call out HVqv2ms נָ֜א 𐤍𐤀 na please please please HTe בְּ/אָזְנֵ֤י 𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉 beazeney in the ears of in the ears of in the ears of HR/Ncfdc הָ/עָם֙ 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the people HTd/Ncmsa לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc מִֽי 𐤌𐤉 mi whoever who? whoever HTi יָרֵ֣א 𐤉𐤓𐤀 yare is fearful he feared is fearful HAamsa וְ/חָרֵ֔ד 𐤅/𐤇𐤓𐤃 vechared kelela (Kikongo) and trembling and trembling one and trembling one HC/Aamsa יָשֹׁ֥ב 𐤉𐤔𐤁 yashov let him return let him return let him return HVqj3ms וְ/יִצְפֹּ֖ר 𐤅/𐤉𐤑𐤐𐤓 veyitsepor and depart and he will depart at dawn and let him depart early HC/Vqi3ms מֵ/הַ֣ר 𐤌/𐤄𐤓 mehar from Mount from the mountain from the mountain HR/Ncmsc הַ/גִּלְעָ֑ד 𐤄/𐤂𐤋𐤏𐤃 hagilead Gilead the Heap-of-Witness the Gilead HTd/Np וַ/יָּ֣שָׁב 𐤅/𐤉𐤔𐤁 vayashav returned and he turned back and he returned HC/Vqw3ms מִן 𐤌𐤍 min of from from HR הָ/עָ֗ם 𐤄/𐤏𐤌 haam-2 the people the gathered people the people HTd/Ncmsa עֶשְׂרִ֤ים 𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 eserim twenty twenty twenty HAcbpa וּ/שְׁנַ֨יִם֙ 𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌 ushenayim and two and two and two HC/Acmda אֶ֔לֶף 𐤀𐤋𐤐 elef thousand thousand-unit thousand-unit HAcbsa וַ/עֲשֶׂ֥רֶת 𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤕 vaaseret and ten and ten-of and ten-of HC/Acmsc אֲלָפִ֖ים 𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌 alafim thousand thousands thousands HAcbpa נִשְׁאָֽרוּ 𐤍𐤔𐤀𐤓𐤅 nishearu remained they were left behind they were left behind HVNp3cp
Verse 4
וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And He said and he said and he said HC/Vqw3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR גִּדְע֗וֹן 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 gideon Gideon Hewer Gideon HNp עוֹד֮ 𐤏𐤅𐤃 od still still, again, further again HD הָ/עָ֣ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the people HTd/Ncmsa רָב֒ 𐤓𐤁 rav too many great too many HAamsa הוֹרֵ֤ד 𐤄𐤅𐤓𐤃 hored bring down Bring down! Make go down! HVhv2ms אוֹתָ/ם֙ 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR הַ/מַּ֔יִם 𐤄/𐤌𐤉𐤌 hamayim Amanzi (Zulu) the water the waters the waters HTd/Ncmpa וְ/אֶצְרְפֶ֥/נּוּ 𐤅/𐤀𐤑𐤓𐤐/𐤍𐤅 veetserefenu and I will sift them and I will refine him and I will refine them HC/Vqi1cs/Sp3ms לְ/ךָ֖ 𐤋/𐤊 lekha for you for you HR/Sp2ms שָׁ֑ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD וְ/הָיָ֡ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and it will be and he/it became and it will be HC/Vqq3ms אֲשֶׁר֩ 𐤀𐤔𐤓 asher that which that-which that which HTr אֹמַ֨ר 𐤀𐤌𐤓 omar I say I will say I will say HVqi1cs אֵלֶ֜י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you to you HR/Sp2ms זֶ֣ה 𐤆𐤄 zeh this this one this one HPdxms יֵלֵ֣ךְ 𐤉𐤋𐤊 yelekhe shall go he will go he will go HVqi3ms אִתָּ֗/ךְ 𐤀𐤕/𐤊 itakhe with you with you (feminine singular) with you HR/Sp2fs ה֚וּא 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms יֵלֵ֣ךְ 𐤉𐤋𐤊 yelekhe-2 shall go he will go he will go HVqi3ms אִתָּ֔/ךְ 𐤀𐤕/𐤊 itakhe-2 with you with you (feminine singular) with you HR/Sp2fs וְ/כֹ֨ל 𐤅/𐤊𐤋 vekhol kila (Swahili) and all and the whole of and all of HC/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that which that-which that which HTr אֹמַ֜ר 𐤀𐤌𐤓 omar-2 I say I will say I will say HVqi1cs אֵלֶ֗י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha-2 to you toward you to you HR/Sp2ms זֶ֚ה 𐤆𐤄 zeh-2 this this one this one HPdxms לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יֵלֵ֣ךְ 𐤉𐤋𐤊 yelekhe-3 shall go he will go he will go HVqi3ms עִמָּ֔/ךְ 𐤏𐤌/𐤊 imakhe with you with you with you HR/Sp2fs ה֖וּא 𐤄𐤅𐤀 hu-2 he he he HPp3ms לֹ֥א 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn יֵלֵֽךְ 𐤉𐤋𐤊 yelekhe-4 shall go he will go he will go HVqi3ms
Verse 5
וַ/יּ֥וֹרֶד 𐤅/𐤉𐤅𐤓𐤃 vayored and-he-brought-down and he brought down and he caused to go down HC/Vhw3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/עָ֖ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the-people the gathered people the gathered people HTd/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR הַ/מָּ֑יִם 𐤄/𐤌𐤉𐤌 hamayim Amanzi (Zulu) the-water the waters the waters HTd/Ncmpa וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and-he-said and he said and he said HC/Vqw3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward toward HR גִּדְע֗וֹן 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 gideon Gideon Hewer Gideon HNp כֹּ֣ל 𐤊𐤋 kol kila (Swahili) all/everyone the whole of all of HNcmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr יָלֹק֩ 𐤉𐤋𐤒 yaloq laps he will lick he will lick HVqi3ms בִּ/לְשׁוֹנ֨/וֹ 𐤁/𐤋𐤔𐤅𐤍/𐤅 bileshono with-his-tongue in his tongue in his tongue HR/Ncbsc/Sp3ms מִן 𐤌𐤍 min from/of from from HR הַ/מַּ֜יִם 𐤄/𐤌𐤉𐤌 hamayim-2 Amanzi (Zulu) the-water the waters the waters HTd/Ncmpa כַּ/אֲשֶׁ֧ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which as that which HR/Tr יָלֹ֣ק 𐤉𐤋𐤒 yaloq-2 laps he will lick he will lick HVqi3ms הַ/כֶּ֗לֶב 𐤄/𐤊𐤋𐤁 hakelev the-dog the dog the dog HTd/Ncmsa תַּצִּ֤יג 𐤕𐤑𐤉𐤂 tatsig you-shall-set you will set in place you will set in place HVhi2ms אוֹת/וֹ֙ 𐤀𐤅𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms לְ/בָ֔ד 𐤋/𐤁𐤃 levad by-himself/apart apart apart HR/Ncmsa וְ/כֹ֛ל 𐤅/𐤊𐤋 vekhol kila (Swahili) and-all/everyone and the whole of and all of HC/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that which HTr יִכְרַ֥ע 𐤉𐤊𐤓𐤏 yikhera kneels he will kneel he will kneel HVqi3ms עַל 𐤏𐤋 al upon/on upon upon HR בִּרְכָּ֖י/ו 𐤁𐤓𐤊𐤉/𐤅 birekayv his-knees his knees his knees HNcfdc/Sp3ms לִ/שְׁתּֽוֹת 𐤋/𐤔𐤕𐤅𐤕 lishetot to-drink to drink to drink HR/Vqc
Verse 6
Verse 7
וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR גִּדְע֗וֹן 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 gideon Gideon Hewer Gideon HNp בִּ/שְׁלֹשׁ֩ 𐤁/𐤔𐤋𐤔 bishelosh with three in three in three HR/Acfsa מֵא֨וֹת 𐤌𐤀𐤅𐤕 meot hundred hundreds hundreds HAcbpa הָ/אִ֤ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the men the man the man HTd/Ncmsa הַֽ/מֲלַקְקִים֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤒𐤒𐤉𐤌 hamalaqeqim who lapped the lapping ones the licking ones HTd/Vprmpa אוֹשִׁ֣יעַ 𐤀𐤅𐤔𐤉𐤏 oshia I will save I will deliver I will save HVhi1cs אֶתְ/כֶ֔ם 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp וְ/נָתַתִּ֥י 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉 venatati and I will give and I will give and I will give HC/Vqq1cs אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo מִדְיָ֖ן 𐤌𐤃𐤉𐤍 mideyan Midian Midyan Mideyan HNp בְּ/יָדֶ֑/ךָ 𐤁/𐤉𐤃/𐤊 beyadekha into your hand in your hand in your hand HR/Ncbsc/Sp2ms וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc הָ/עָ֔ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the people HTd/Ncmsa יֵלְכ֖וּ 𐤉𐤋𐤊𐤅 yelekhu let go they will go they will go HVqj3mp אִ֥ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsa לִ/מְקֹמֽ/וֹ 𐤋/𐤌𐤒𐤌/𐤅 limeqomo to his place to his standing-place to his place HR/Ncmsc/Sp3ms
Verse 8
וַ/יִּקְח֣וּ 𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅 vayiqechu and they took and they took and they took HC/Vqw3mp אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo צֵדָה֩ 𐤑𐤃𐤄 tsedah provisions provisioned food provisioned food HNcbsa הָ/עָ֨ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the gathered people HTd/Ncmsa בְּ/יָדָ֜/ם 𐤁/𐤉𐤃/𐤌 beyadam in their hand in their hand in their hand HR/Ncbsc/Sp3mp וְ/אֵ֣ת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To שׁוֹפְרֹֽתֵי/הֶ֗ם 𐤔𐤅𐤐𐤓𐤕𐤉/𐤄𐤌 shoferoteyhem their trumpets their ram-horns their ram-horns HNcmpc/Sp3mp וְ/אֵ֨ת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and and object-marker [·] HC/To כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc אִ֤ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp שִׁלַּח֙ 𐤔𐤋𐤇 shilach he sent away he dispatched he sent HVpp3ms אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-2 each man man man HNcmsa לְ/אֹֽהָלָ֔י/ו 𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤅 leohalayv to his tents to his tents to his tents HR/Ncmpc/Sp3ms וּ/בִ/שְׁלֹשׁ 𐤅/𐤁/𐤔𐤋𐤔 uvishelosh but with three and in three and in three HC/R/Acfsa מֵא֥וֹת 𐤌𐤀𐤅𐤕 meot hundred hundreds hundreds HAcbpa הָ/אִ֖ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the men the man the man HTd/Ncmsa הֶֽחֱזִ֑יק 𐤄𐤇𐤆𐤉𐤒 hecheziq kosa (Bemba (Zambia)) he kept he strengthened he strengthened HVhp3ms וּ/מַחֲנֵ֣ה 𐤅/𐤌𐤇𐤍𐤄 umachaneh and camp and encampment-of and encampment-of HC/Ncbsc מִדְיָ֔ן 𐤌𐤃𐤉𐤍 mideyan of Midian Midyan Mideyan HNp הָ֥יָה 𐤄𐤉𐤄 hayah was he was / he became it was HVqp3ms ל֖/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms מִ/תַּ֥חַת 𐤌/𐤕𐤇𐤕 mitachat beneath from beneath from beneath HR/R בָּ/עֵֽמֶק 𐤁/𐤏𐤌𐤒 baemeq in the valley in the broad valley in the broad valley HRd/Ncmsa
Verse 11
וְ/שָֽׁמַעְתָּ֙ 𐤅/𐤔𐤌𐤏𐤕 veshamaeta and you will hear and you heard and you will hear HC/Vqq2ms מַה 𐤌𐤄 mah what what? what HTi יְדַבֵּ֔רוּ 𐤉𐤃𐤁𐤓𐤅 yedaberu they say they speak forth they will speak forth HVpi3mp וְ/אַחַר֙ 𐤅/𐤀𐤇𐤓 veachar and afterward and after and afterward HC/D תֶּחֱזַ֣קְנָה 𐤕𐤇𐤆𐤒𐤍𐤄 techezaqenah kosa (Bemba (Zambia)) will be strengthened they will become strong they will become strong HVqi3fp יָדֶ֔י/ךָ 𐤉𐤃𐤉/𐤊 yadeykha your hands your two hands your two hands HNcbdc/Sp2ms וְ/יָרַדְתָּ֖ 𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤕 veyaradeta and you will go down and you went down and you went down HC/Vqq2ms בַּֽ/מַּחֲנֶ֑ה 𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄 bamachaneh to the camp in the encampment in the encampment HRd/Ncbsa וַ/יֵּ֤רֶד 𐤅/𐤉𐤓𐤃 vayered Then he went down and he descended and he went down HC/Vqw3ms הוּא֙ 𐤄𐤅𐤀 hu he he he HPp3ms וּ/פֻרָ֣ה 𐤅/𐤐𐤓𐤄 ufurah and Purah and Purah and Purah HC/Np נַעֲר֔/וֹ 𐤍𐤏𐤓/𐤅 naaro his servant his youth his servant HNcmsc/Sp3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR קְצֵ֥ה 𐤒𐤑𐤄 qetseh the edge edge of edge of HNcbsc הַ/חֲמֻשִׁ֖ים 𐤄/𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌 hachamushim of the armed men the armed ones the armed ones HTd/Vqsmpa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr בַּֽ/מַּחֲנֶֽה 𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄 bamachaneh-2 in the camp in the encampment in the encampment HRd/Ncbsa
Verse 12
וּ/מִדְיָ֨ן 𐤅/𐤌𐤃𐤉𐤍 umideyan and the Midianites and Midyan and Mideyan HC/Np וַ/עֲמָלֵ֤ק 𐤅/𐤏𐤌𐤋𐤒 vaamaleq and the Amalekites and Amalek and Amaleq HC/Np וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc בְּנֵי 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc קֶ֨דֶם֙ 𐤒𐤃𐤌 qedem the east front the east HNcmsa נֹפְלִ֣ים 𐤍𐤐𐤋𐤉𐤌 nofelim laying falling ones falling ones HVqrmpa בָּ/עֵ֔מֶק 𐤁/𐤏𐤌𐤒 baemeq in the valley in the broad valley in the broad valley HRd/Ncmsa כָּ/אַרְבֶּ֖ה 𐤊/𐤀𐤓𐤁𐤄 kaarebeh like locusts the swarming locust like the locust HRd/Ncmsa לָ/רֹ֑ב 𐤋/𐤓𐤁 larov for multitude to abundance to abundance HR/Ncbsa וְ/לִ/גְמַלֵּי/הֶם֙ 𐤅/𐤋/𐤂𐤌𐤋𐤉/𐤄𐤌 veligemaleyhem and their camels and to their camels and to their camels HC/R/Ncmpc/Sp3mp אֵ֣ין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is no there is not there is not HTn מִסְפָּ֔ר 𐤌𐤎𐤐𐤓 misepar number counted total number HNcmsa כַּ/ח֛וֹל 𐤊/𐤇𐤅𐤋 kachol like the sand like whirled sand like the sand HRd/Ncmsa שֶׁ/עַל 𐤔/𐤏𐤋 sheal which is on upon which is on HTr/R שְׂפַ֥ת 𐤔𐤐𐤕 sefat lip of edge-of lip-of HNcfsc הַ/יָּ֖ם 𐤄/𐤉𐤌 hayam the sea the sea the sea HTd/Ncmsa לָ/רֹֽב 𐤋/𐤓𐤁 larov-2 for multitude to abundance to abundance HR/Ncbsa
Verse 13
וַ/יָּבֹ֣א 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo And Gideon came and he came and he came HC/Vqw3ms גִדְע֔וֹן 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 gideon Gideon Hewer Gideon HNp וְ/הִ֨נֵּה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm אִ֔ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man a man HNcmsa מְסַפֵּ֥ר 𐤌𐤎𐤐𐤓 mesaper was telling the one recounting the one recounting HVprmsa לְ/רֵעֵ֖/הוּ 𐤋/𐤓𐤏/𐤄𐤅 lereehu to his comrade to his associate to his associate HR/Ncmsc/Sp3ms חֲל֑וֹם 𐤇𐤋𐤅𐤌 chalom a dream dream a dream HNcmsa וַ/יֹּ֜אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms הִנֵּ֧ה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) Behold Look! look HTm חֲל֣וֹם 𐤇𐤋𐤅𐤌 chalom-2 a dream dream a dream HNcmsa חָלַ֗מְתִּי 𐤇𐤋𐤌𐤕𐤉 chalameti I dreamed I dreamed I dreamed HVqp1cs וְ/הִנֵּ֨ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh-2 mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm צלול 𐤑𐤋𐤅𐤋 tslvl a cake rolled cake of a rolled cake HNcmsc צְלִ֜יל 𐤑𐤋𐤉𐤋 tselil of barley bread rolled cake of of barley bread HNcmsc לֶ֤חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem bread bread bread HNcbsc שְׂעֹרִים֙ 𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌 seorim barley barley grains of barley HNcfpa מִתְהַפֵּךְ֙ 𐤌𐤕𐤄𐤐𐤊 mitehapekhe tumbling self-turning one self-turning one HVtrmsa בְּ/מַחֲנֵ֣ה 𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄 bemachaneh into the camp in an encampment into the camp HR/Ncbsc מִדְיָ֔ן 𐤌𐤃𐤉𐤍 mideyan of Midian Midyan Mideyan HNp וַ/יָּבֹ֣א 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo-2 and came and he came and it came HC/Vqw3ms עַד 𐤏𐤃 ad to up to as far as HR הָ֠/אֹהֶל 𐤄/𐤀𐤄𐤋 haohel the tent the tent the tent HTd/Ncmsa וַ/יַּכֵּ֧/הוּ 𐤅/𐤉𐤊/𐤄𐤅 vayakehu and struck it and he struck him and it struck it HC/Vhw3ms/Sp3ms וַ/יִּפֹּ֛ל 𐤅/𐤉𐤐𐤋 vayipol and it fell and he fell and it fell HC/Vqw3ms וַ/יַּהַפְכֵ֥/הוּ 𐤅/𐤉𐤄𐤐𐤊/𐤄𐤅 vayahafekhehu and turned it he overturned him and it overturned it HC/Vqw3ms/Sp3ms לְ/מַ֖עְלָ/ה 𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄 lemaelah upside down upward to above HR/D/Sd וְ/נָפַ֥ל 𐤅/𐤍𐤐𐤋 venafal and fell and he fell and it fell HC/Vqp3ms הָ/אֹֽהֶל 𐤄/𐤀𐤄𐤋 haohel-2 the tent the tent the tent HTd/Ncmsa
Verse 14
וַ/יַּ֨עַן 𐤅/𐤉𐤏𐤍 vayaan And his comrade answered and he responded and he answered HC/Vqw3ms רֵעֵ֤/הוּ 𐤓𐤏/𐤄𐤅 reehu his comrade his associate his associate HNcmsc/Sp3ms וַ/יֹּ֨אמֶר֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms אֵ֣ין 𐤀𐤉𐤍 eyn There is not there is not there is not HTn זֹ֔את 𐤆𐤀𐤕 zot this this one this one HPdxfs בִּלְתִּ֗י 𐤁𐤋𐤕𐤉 bileti other than except except HC אִם 𐤀𐤌 im than if / whether if HC חֶ֛רֶב 𐤇𐤓𐤁 cherev the sword blade of destruction sword HNcfsc גִּדְע֥וֹן 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 gideon of Gideon Hewer Gideon HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son son HNcmsc יוֹאָ֖שׁ 𐤉𐤅𐤀𐤔 yoash of Joash Yahweh has supported Yoash HNp אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish a man man man HNcmsc יִשְׂרָאֵ֑ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp נָתַ֤ן 𐤍𐤕𐤍 natan has given he gave he gave HVqp3ms הָֽ/אֱלֹהִים֙ 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa בְּ/יָד֔/וֹ 𐤁/𐤉𐤃/𐤅 beyado into his hand in his hand in his hand HR/Ncbsc/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo מִדְיָ֖ן 𐤌𐤃𐤉𐤍 mideyan Midian Midyan Mideyan HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַֽ/מַּחֲנֶֽה 𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄 hamachaneh the camp the encampment the encampment HTd/Ncbsa
Verse 15
וַ/יְהִי֩ 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it was and he became and it happened HC/Vqw3ms כִ/שְׁמֹ֨עַ 𐤊/𐤔𐤌𐤏 khishemoa when he heard upon hearing upon hearing HR/Vqc גִּדְע֜וֹן 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 gideon Gideon Hewer Gideon HNp אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo מִסְפַּ֧ר 𐤌𐤎𐤐𐤓 misepar telling counted total the number of HNcmsc הַ/חֲל֛וֹם 𐤄/𐤇𐤋𐤅𐤌 hachalom of the dream the dream the dream HTd/Ncmsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and the and object-marker [·] HC/To שִׁבְר֖/וֹ 𐤔𐤁𐤓/𐤅 shivero its interpretation his breaking its interpretation HNcmsc/Sp3ms וַ/יִּשְׁתָּ֑חוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅 vayishetachu he worshiped and he bowed himself down and he bowed himself down HC/Vtw3ms וַ/יָּ֨שָׁב֙ 𐤅/𐤉𐤔𐤁 vayashav And he returned and he turned back and he returned HC/Vqw3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR מַחֲנֵ֣ה 𐤌𐤇𐤍𐤄 machaneh camp encampment of the camp of HNcbsc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms ק֔וּמוּ 𐤒𐤅𐤌𐤅 qumu uku-ima (Bemba) Arise Rise up! Rise up HVqv2mp כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC נָתַ֧ן 𐤍𐤕𐤍 natan has given he gave he gave HVqp3ms יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בְּ/יֶדְ/כֶ֖ם 𐤁/𐤉𐤃/𐤊𐤌 beyedekhem into your hand in your (masc. plural) hand in your (masc. plural) handing HR/Ncbsc/Sp2mp אֶת 𐤀𐤕 et-2 the object-marker [·] HTo מַחֲנֵ֥ה 𐤌𐤇𐤍𐤄 machaneh-2 camp encampment of the camp of HNcbsc מִדְיָֽן 𐤌𐤃𐤉𐤍 mideyan of Midian Midyan Mideyan HNp
Verse 16
Verse 17
Verse 18
וְ/תָקַעְתִּי֙ 𐤅/𐤕𐤒𐤏𐤕𐤉 vetaqaeti and-I-will-blow and I will thrust and I will blow HC/Vqq1cs בַּ/שּׁוֹפָ֔ר 𐤁/𐤔𐤅𐤐𐤓 bashofar in-the-trumpet with the ram-horn with the shofar HRd/Ncmsa אָנֹכִ֖י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and-all and whole of and all of HC/Ncmsc אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr אִתִּ֑/י 𐤀𐤕/𐤉 iti with-me with me with me HR/Sp1cs וּ/תְקַעְתֶּ֨ם 𐤅/𐤕𐤒𐤏𐤕𐤌 uteqaetem and-you(pl)-will-blow and you thrust and you will blow HC/Vqq2mp בַּ/שּׁוֹפָר֜וֹת 𐤁/𐤔𐤅𐤐𐤓𐤅𐤕 bashofarot in-the-trumpets with the shofar-horns with the shofar-horns HRd/Ncmpa גַּם 𐤂𐤌 gam also also also HTa אַתֶּ֗ם 𐤀𐤕𐤌 atem you(pl) you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp סְבִיבוֹת֙ 𐤎𐤁𐤉𐤁𐤅𐤕 sevivot around-it surrounding areas of around HNcbpc כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַֽ/מַּחֲנֶ֔ה 𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄 hamachaneh the-camp the encampment the camp HTd/Ncbsa וַ/אֲמַרְתֶּ֖ם 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕𐤌 vaamaretem and-you(pl)-will-say and you said and you will say HC/Vqq2mp לַ/יהוָ֥ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to-the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np וּ/לְ/גִדְעֽוֹן 𐤅/𐤋/𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 ulegideon and-to-Gideon and to Hewer and to Gideon HC/R/Np
Verse 19
וַ/יָּבֹ֣א 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo and-came and he came and he came HC/Vqw3ms גִ֠דְעוֹן 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 gideon Gideon Hewer Gideon HNp וּ/מֵאָה 𐤅/𐤌𐤀𐤄 umeah and-hundred and one hundred and one hundred HC/Acbsa אִ֨ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish men man men HNcmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr אִתּ֜/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 ito with-him with him with him HR/Sp3ms בִּ/קְצֵ֣ה 𐤁/𐤒𐤑𐤄 biqetseh to-edge-of at the extremity of in the edge of HR/Ncbsc הַֽ/מַּחֲנֶ֗ה 𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄 hamachaneh the-camp the encampment the camp HTd/Ncbsa רֹ֚אשׁ 𐤓𐤀𐤔 rosh beginning head head HNcmsc הָ/אַשְׁמֹ֣רֶת 𐤄/𐤀𐤔𐤌𐤓𐤕 haashemoret of-watch the guard-watch of the watch HTd/Ncfsa הַ/תִּֽיכוֹנָ֔ה 𐤄/𐤕𐤉𐤊𐤅𐤍𐤄 hatikhonah the-middle the central one the middle one HTd/Aafsa אַ֛ךְ 𐤀𐤊 akhe just surely surely HTa הָקֵ֥ם 𐤄𐤒𐤌 haqem uku-ima (Bemba) setting-up to raise up they set up HVha הֵקִ֖ימוּ 𐤄𐤒𐤉𐤌𐤅 heqimu uku-ima (Bemba) they-set-up they raised up they set up HVhp3cp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/שֹּֽׁמְרִ֑ים 𐤄/𐤔𐤌𐤓𐤉𐤌 hashomerim the-guards the guarding ones the keepers HTd/Vqrmpa וַֽ/יִּתְקְעוּ֙ 𐤅/𐤉𐤕𐤒𐤏𐤅 vayiteqeu and-they-blew and they drove/struck and they blew HC/Vqw3mp בַּ/שּׁ֣וֹפָר֔וֹת 𐤁/𐤔𐤅𐤐𐤓𐤅𐤕 bashofarot in-the-trumpets with the shofar-horns with the shofar-horns HRd/Ncmpa וְ/נָפ֥וֹץ 𐤅/𐤍𐤐𐤅𐤑 venafots and-broke to shatter and broke HC/Vqa הַ/כַּדִּ֖ים 𐤄/𐤊𐤃𐤉𐤌 hakadim nkadi (Kikongo) the-jars the earthenware jars the jars HTd/Ncfpa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr בְּ/יָדָֽ/ם 𐤁/𐤉𐤃/𐤌 beyadam in-their-hands in their hand in their hand HR/Ncbsc/Sp3mp
Verse 20
וַֽ֠/יִּתְקְעוּ 𐤅/𐤉𐤕𐤒𐤏𐤅 vayiteqeu and blew and they drove/struck and they blew HC/Vqw3mp שְׁלֹ֨שֶׁת 𐤔𐤋𐤔𐤕 sheloshet the three three of three of HAcmsc הָ/רָאשִׁ֥ים 𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤉𐤌 harashim companies the heads the companies HTd/Ncmpa בַּ/שּֽׁוֹפָרוֹת֮ 𐤁/𐤔𐤅𐤐𐤓𐤅𐤕 bashofarot the trumpets with the shofar-horns with the shofar-horns HRd/Ncmpa וַ/יִּשְׁבְּר֣וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤓𐤅 vayisheberu and broke and they broke and they broke HC/Vqw3mp הַ/כַּדִּים֒ 𐤄/𐤊𐤃𐤉𐤌 hakadim nkadi (Kikongo) the pitchers the earthenware jars the earthenware jars HTd/Ncfpa וַ/יַּחֲזִ֤יקוּ 𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤉𐤒𐤅 vayachaziqu kosa (Bemba (Zambia)) and held and they strengthened and they seized HC/Vhw3mp בְ/יַד 𐤁/𐤉𐤃 veyad in hand hand of in the hand of HR/Ncbsc שְׂמאוֹלָ/ם֙ 𐤔𐤌𐤀𐤅𐤋/𐤌 semolam their left their left side their left side HNcmsc/Sp3mp בַּ/לַּפִּדִ֔ים 𐤁/𐤋𐤐𐤃𐤉𐤌 balapidim the torches in the torches the torches HRd/Ncmpa וּ/בְ/יַ֨ד 𐤅/𐤁/𐤉𐤃 uveyad and in hand and in the hand of and in the hand of HC/R/Ncbsc יְמִינָ֔/ם 𐤉𐤌𐤉𐤍/𐤌 yeminam their right their right hand their right hand HNcfsc/Sp3mp הַ/שּׁוֹפָר֖וֹת 𐤄/𐤔𐤅𐤐𐤓𐤅𐤕 hashofarot the trumpets the ram’s horns the shofars HTd/Ncmpa לִ/תְק֑וֹעַ 𐤋/𐤕𐤒𐤅𐤏 liteqoa to blow to thrust to blow HR/Vqc וַֽ/יִּקְרְא֔וּ 𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅 vayiqereu and cried and they called out and they called out HC/Vqw3mp חֶ֥רֶב 𐤇𐤓𐤁 cherev A sword blade of destruction sword HNcfsa לַֽ/יהוָ֖ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) for the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np וּ/לְ/גִדְעֽוֹן 𐤅/𐤋/𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 ulegideon and for Gideon and to Hewer and to Gideon HC/R/Np
Verse 21
Verse 22
וַֽ/יִּתְקְעוּ֮ 𐤅/𐤉𐤕𐤒𐤏𐤅 vayiteqeu and-they-blew and they drove/struck and they blew HC/Vqw3mp שְׁלֹשׁ 𐤔𐤋𐤔 shelosh three three three HAcfsa מֵא֣וֹת 𐤌𐤀𐤅𐤕 meot hundred hundreds hundreds HAcbpa הַ/שּׁוֹפָרוֹת֒ 𐤄/𐤔𐤅𐤐𐤓𐤅𐤕 hashofarot the-trumpets the ram’s horns the shofars HTd/Ncmpa וַ/יָּ֣שֶׂם 𐤅/𐤉𐤔𐤌 vayasem and-set and he placed and he set HC/Vqw3ms יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֵ֣ת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo חֶ֥רֶב 𐤇𐤓𐤁 cherev sword blade of destruction sword HNcfsc אִ֛ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsa בְּ/רֵעֵ֖/הוּ 𐤁/𐤓𐤏/𐤄𐤅 bereehu in-his-fellow with his associate with his associate HR/Ncmsc/Sp3ms וּ/בְ/כָל 𐤅/𐤁/𐤊𐤋 uvekhal kila (Swahili) and-in-all and in all of and in all of HC/R/Ncmsc הַֽ/מַּחֲנֶ֑ה 𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄 hamachaneh the-camp the encampment the encampment HTd/Ncbsa וַ/יָּ֨נָס 𐤅/𐤉𐤍𐤎 vayanas and-fled and he fled and he fled HC/Vqw3ms הַֽ/מַּחֲנֶ֜ה 𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄 hamachaneh-2 the-camp the encampment the encampment HTd/Ncbsa עַד 𐤏𐤃 ad to up to up to HR בֵּ֤ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house-of house-of Beyt Hashitah HNp הַשִּׁטָּה֙ 𐤄𐤔𐤈𐤄 hashitah Shittah House of the Acacia Beyt Hashitah HNp צְֽרֵרָ֔תָ/ה 𐤑𐤓𐤓𐤕/𐤄 tsereratah Zererah Enclosure-town Tsererah HNp/Sd עַ֛ד 𐤏𐤃 ad-2 to up to up to HR שְׂפַת 𐤔𐤐𐤕 sefat border-of edge-of lip-of HNcfsc אָבֵ֥ל 𐤀𐤁𐤋 avel Abel unjust Avel Mecholah HNp מְחוֹלָ֖ה 𐤌𐤇𐤅𐤋𐤄 mecholah Meholah Meadow of Dancing Avel Mecholah HNp עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR טַבָּֽת 𐤈𐤁𐤕 tabat Tabbath Ṭabbath Tabat HNp
Verse 24
וּ/מַלְאָכִ֡ים 𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉𐤌 umaleakhim Malaika (Bemba) and-messengers and messengers and messengers HC/Ncmpa שָׁלַ֣ח 𐤔𐤋𐤇 shalach he-sent to send off he sent HVqp3ms גִּדְעוֹן֩ 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 gideon Gideon Hewer Gideon HNp בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in-to-all in the whole of in all HR/Ncmsc הַ֨ר 𐤄𐤓 har the-mountain mountain of mountain of HNcmsc אֶפְרַ֜יִם 𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌 eferayim Ephraim Double Fruitfulness Eferayim HNp לֵ/אמֹ֗ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc רְד֞וּ 𐤓𐤃𐤅 redu come-down descend, you (plural males) go down, you (plural males) HVqv2mp לִ/קְרַ֤את 𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕 liqerat to-meet to encounter to meet HR/Vqc מִדְיָן֙ 𐤌𐤃𐤉𐤍 mideyan Midian Midyan Mideyan HNp וְ/לִכְד֤וּ 𐤅/𐤋𐤊𐤃𐤅 velikhedu and-capture and capture! and capture HC/Vqv2mp לָ/הֶם֙ 𐤋/𐤄𐤌 lahem before-them for them HR/Sp3mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/מַּ֔יִם 𐤄/𐤌𐤉𐤌 hamayim Amanzi (Zulu) the-waters the waters the waters HTd/Ncmpa עַ֛ד 𐤏𐤃 ad as-far-as up to up to HR בֵּ֥ית 𐤁𐤉𐤕 beyt Beth house of Beyt Barah HNp בָּרָ֖ה 𐤁𐤓𐤄 barah barah House of Crossing Beyt Barah HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and-[direct object marker] and object-marker [·] HC/To הַ/יַּרְדֵּ֑ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden the-Jordan the Descender the Yareden HTd/Np וַ/יִּצָּעֵ֞ק 𐤅/𐤉𐤑𐤏𐤒 vayitsaeq and-they-were-called and he cried out and he cried out HC/VNw3ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc אִ֤ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsc אֶפְרַ֨יִם֙ 𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌 eferayim-2 of-Ephraim Double Fruitfulness Eferayim HNp וַ/יִּלְכְּד֣וּ 𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃𐤅 vayilekedu and-they-captured and they captured and they captured HC/Vqw3mp אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/מַּ֔יִם 𐤄/𐤌𐤉𐤌 hamayim-2 Amanzi (Zulu) the-waters the waters the waters HTd/Ncmpa עַ֛ד 𐤏𐤃 ad-2 as-far-as up to up to HR בֵּ֥ית 𐤁𐤉𐤕 beyt-2 Beth house of Beyt Barah HNp בָּרָ֖ה 𐤁𐤓𐤄 barah-2 barah House of Crossing Beyt Barah HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and-[direct object marker] and object-marker [·] HC/To הַ/יַּרְדֵּֽן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden-2 the-Jordan the Descender the Yareden HTd/Np
Verse 25
וַֽ/יִּלְכְּד֡וּ 𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃𐤅 vayilekedu and they captured and they captured and they captured HC/Vqw3mp שְׁנֵֽי 𐤔𐤍𐤉 sheney two two of two of HAcmdc שָׂרֵ֨י 𐤔𐤓𐤉 sarey princes chiefs of chiefs of HNcmpc מִדְיָ֜ן 𐤌𐤃𐤉𐤍 mideyan of Midian Midyan Mideyan HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עֹרֵ֣ב 𐤏𐤓𐤁 orev Oreb Raven Orev HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To זְאֵ֗ב 𐤆𐤀𐤁 zeev Zeeb Ze'eb (Wolf) Zeev HNp וַ/יַּהַרְג֨וּ 𐤅/𐤉𐤄𐤓𐤂𐤅 vayaharegu vanga (Kikongo) and they killed and they killed and they killed HC/Vqw3mp אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo עוֹרֵ֤ב 𐤏𐤅𐤓𐤁 orev-2 Oreb Raven Orev HNp בְּ/צוּר 𐤁/𐤑𐤅𐤓 betsur at the rock in a rock in a rock HR/Ncmsc עוֹרֵב֙ 𐤏𐤅𐤓𐤁 orev-3 of Oreb Raven Orev HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To זְאֵב֙ 𐤆𐤀𐤁 zeev-2 Zeeb Ze'eb (Wolf) Zeev HNp הָרְג֣וּ 𐤄𐤓𐤂𐤅 haregu vanga (Kikongo) they killed they killed they killed HVqp3cp בְ/יֶֽקֶב 𐤁/𐤉𐤒𐤁 veyeqev at the winepress wine-vat of at the winepress HR/Ncmsc זְאֵ֔ב 𐤆𐤀𐤁 zeev-3 of Zeeb Ze'eb (Wolf) Zeev HNp וַֽ/יִּרְדְּפ֖וּ 𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤐𐤅 vayiredefu and they pursued and they pursued and they pursued HC/Vqw3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR מִדְיָ֑ן 𐤌𐤃𐤉𐤍 mideyan-2 Midian Midyan Mideyan HNp וְ/רֹאשׁ 𐤅/𐤓𐤀𐤔 verosh and head and head of and head of HC/Ncmsc עֹרֵ֣ב 𐤏𐤓𐤁 orev-4 of Oreb Raven Orev HNp וּ/זְאֵ֔ב 𐤅/𐤆𐤀𐤁 uzeev and of Zeeb and Wolf and Zeev HC/Np הֵבִ֨יאוּ֙ 𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅 heviu they brought they caused to come in they brought HVhp3cp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR גִּדְע֔וֹן 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 gideon Gideon Hewer Gideon HNp מֵ/עֵ֖בֶר 𐤌/𐤏𐤁𐤓 meever from beyond from the far side of from beyond HR/Ncmsa לַ/יַּרְדֵּֽן 𐤋/𐤉𐤓𐤃𐤍 layareden the Jordan to the Descender to Yareden HRd/Np