Judges 8

Gideon pursues and defeats the Midianite kings Zebah and Zalmunna, but the towns of Succoth and Penuel refuse to aid his exhausted men, prompting Gideon to punish them upon his return by flailing their leaders with thorns and destroying Penuel's tower.[1][4] After refusing Israel's offer of kingship, declaring that YHWH alone shall rule, Gideon requests gold earrings from the people and fashions an ephod that becomes a snare leading Israel into idolatry, though the land enjoys forty years of peace during his lifetime.[2][5]

Interlinear Text

Verse 1
וַ/יֹּאמְר֨וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and they said and they said and they said HC/Vqw3mp אֵלָ֜י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish men man man HNcmsc אֶפְרַ֗יִם 𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌 eferayim of Ephraim Double Fruitfulness Eferayim HNp מָֽה 𐤌𐤄 mah what what? what HTi הַ/דָּבָ֤ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the thing the spoken-matter the spoken-matter HTd/Ncmsa הַ/זֶּה֙ 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms עָשִׂ֣יתָ 𐤏𐤔𐤉𐤕 asita have you done you have done you have done HVqp2ms לָּ֔/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to us to us HR/Sp1cp לְ/בִלְתִּי֙ 𐤋/𐤁𐤋𐤕𐤉 levileti not so as not to so as not to HR/C קְרֹ֣אות 𐤒𐤓𐤀𐤅𐤕 qerovt to call to call out to call out HVqc לָ֔/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu-2 us us HR/Sp1cp כִּ֥י 𐤊𐤉 ki that for/because for/because HC הָלַ֖כְתָּ 𐤄𐤋𐤊𐤕 halakheta you went you walked you walked HVqp2ms לְ/הִלָּחֵ֣ם 𐤋/𐤄𐤋𐤇𐤌 lehilachem to fight to engage in battle to engage in battle HR/VNc בְּ/מִדְיָ֑ן 𐤁/𐤌𐤃𐤉𐤍 bemideyan with Midian in Midyan in Mideyan HR/Np וַ/יְרִיב֥וּ/ן 𐤅/𐤉𐤓𐤉𐤁𐤅/𐤍 vayerivun and they quarreled and they contended and they contended HC/Vqw3mp/Sn אִתּ֖/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 ito with him with him with him HR/Sp3ms בְּ/חָזְקָֽה 𐤁/𐤇𐤆𐤒𐤄 bechazeqah fiercely with forceful strength with force HR/Ncfsa
Verse 3
בְּ/יֶדְ/כֶם֩ 𐤁/𐤉𐤃/𐤊𐤌 beyedekhem into your hand in your (masc. plural) hand in your (masc. plural) handing HR/Ncbsc/Sp2mp נָתַ֨ן 𐤍𐤕𐤍 natan has given he gave he gave HVqp3ms אֱלֹהִ֜ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo שָׂרֵ֤י 𐤔𐤓𐤉 sarey princes chiefs of chiefs of HNcmpc מִדְיָן֙ 𐤌𐤃𐤉𐤍 mideyan of Midian Midyan Mideyan HNp אֶת 𐤀𐤕 et-2 object-marker [·] HTo עֹרֵ֣ב 𐤏𐤓𐤁 orev Oreb Raven Orev HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To זְאֵ֔ב 𐤆𐤀𐤁 zeev Zeeb Ze'eb (Wolf) Zeev HNp וּ/מַה 𐤅/𐤌𐤄 umah and what and what? and what HC/Ti יָּכֹ֖לְתִּי 𐤉𐤊𐤋𐤕𐤉 yakholeti was I able I was able I was able HVqp1cs עֲשׂ֣וֹת 𐤏𐤔𐤅𐤕 asot to do to do to do HVqc כָּ/כֶ֑ם 𐤊/𐤊𐤌 kakhem like you like you HR/Sp2mp אָ֗ז 𐤀𐤆 az then at that time then HD רָפְתָ֤ה 𐤓𐤐𐤕𐤄 rafetah subsided she became slack she weakened HVqp3fs רוּחָ/ם֙ 𐤓𐤅𐤇/𐤌 rucham their anger their breath-wind their spirit HNcbsc/Sp3mp מֵֽ/עָלָ֔י/ו 𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤅 mealayv from him from upon him from upon him HR/R/Sp3ms בְּ/דַבְּר֖/וֹ 𐤁/𐤃𐤁𐤓/𐤅 bedabero when he spoke in his speaking in his speaking HR/Vpc/Sp3ms הַ/דָּבָ֥ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar Ndaba (Zulu) the word the spoken-matter the spoken-matter HTd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms
Verse 5
וַ/יֹּ֨אמֶר֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms לְ/אַנְשֵׁ֣י 𐤋/𐤀𐤍𐤔𐤉 leaneshey to the men of to men of to the men of HR/Ncmpc סֻכּ֔וֹת 𐤎𐤊𐤅𐤕 sukot Succoth woven shelters Sukot HNp תְּנוּ 𐤕𐤍𐤅 tenu give Give! Give! HVqv2mp נָא֙ 𐤍𐤀 na please please please HTe כִּכְּר֣וֹת 𐤊𐤊𐤓𐤅𐤕 kikerot loaves rounds of rounds of HNcbpc לֶ֔חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem of bread bread bread HNcbsa לָ/עָ֖ם 𐤋/𐤏𐤌 laam to the people to the gathered people to the gathered people HRd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr בְּ/רַגְלָ֑/י 𐤁/𐤓𐤂𐤋/𐤉 beragelay are at my feet at my two feet at my feet HR/Ncfdc/Sp1cs כִּי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC עֲיֵפִ֣ים 𐤏𐤉𐤐𐤉𐤌 ayefim they are weary weary ones weary ones HAampa הֵ֔ם 𐤄𐤌 hem they they they HPp3mp וְ/אָנֹכִ֗י 𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉 veanokhi ine-neka (Bemba) and I and I and I HC/Pp1cs רֹדֵ֛ף 𐤓𐤃𐤐 rodef pursuing pursuing one pursuing HVqrmsa אַחֲרֵ֛י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after, following after HR זֶ֥בַח 𐤆𐤁𐤇 zevach Zebah slaughter-offering Zevach HNp וְ/צַלְמֻנָּ֖ע 𐤅/𐤑𐤋𐤌𐤍𐤏 vetsalemuna and Zalmunna and Shade-Withheld and Tsalemuna HC/Np מַלְכֵ֥י 𐤌𐤋𐤊𐤉 malekhey kings kings of kings of HNcmpc מִדְיָֽן 𐤌𐤃𐤉𐤍 mideyan of Midian Midyan Mideyan HNp
Verse 7
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And Gideon said and he said and he said HC/Vqw3ms גִּדְע֔וֹן 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 gideon Gideon Hewer Gideon HNp לָ/כֵ֗ן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) therefore accordingly therefore HR/D בְּ/תֵ֧ת 𐤁/𐤕𐤕 betet when he gives in giving when giving HR/Vqc יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo זֶ֥בַח 𐤆𐤁𐤇 zevach Zebah slaughter-offering Zevach HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To צַלְמֻנָּ֖ע 𐤑𐤋𐤌𐤍𐤏 tsalemuna Zalmunna Shade-Withheld Tsalemuna HNp בְּ/יָדִ֑/י 𐤁/𐤉𐤃/𐤉 beyadi into my hand in my hand in my hand HR/Ncbsc/Sp1cs וְ/דַשְׁתִּי֙ 𐤅/𐤃𐤔𐤕𐤉 vedasheti then I will thresh and I threshed then I will thresh HC/Vqq1cs אֶת 𐤀𐤕 et-2 direct object marker object-marker [·] HTo בְּשַׂרְ/כֶ֔ם 𐤁𐤔𐤓/𐤊𐤌 besarekhem your flesh your flesh your flesh HNcmsc/Sp2mp אֶת 𐤀𐤕 et-3 with object-marker with HR קוֹצֵ֥י 𐤒𐤅𐤑𐤉 qotsey thorns thorns of thorns of HNcmpc הַ/מִּדְבָּ֖ר 𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓 hamidebar Mfinda (Kongo) of the wilderness the grazing steppe the wilderness HTd/Ncmsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and with and marked-object and with HC/R הַֽ/בַּרְקֳנִֽים 𐤄/𐤁𐤓𐤒𐤍𐤉𐤌 habareqonim briers the flashing-briers the briers HTd/Ncmpa
Verse 8
Verse 10
וְ/זֶ֨בַח 𐤅/𐤆𐤁𐤇 vezevach and Zebah and Zebach and Zevach HC/Np וְ/צַלְמֻנָּ֜ע 𐤅/𐤑𐤋𐤌𐤍𐤏 vetsalemuna and Zalmunna and Shade-Withheld and Tsalemuna HC/Np בַּ/קַּרְקֹ֗ר 𐤁/𐤒𐤓𐤒𐤓 baqareqor in Karkor in Qarqor in Qareqor HRd/Np וּ/מַחֲנֵי/הֶ֤ם 𐤅/𐤌𐤇𐤍𐤉/𐤄𐤌 umachaneyhem and their camps and their encampments and their encampments HC/Ncbpc/Sp3mp עִמָּ/ם֙ 𐤏𐤌/𐤌 imam with them with them with them HR/Sp3mp כַּ/חֲמֵ֤שֶׁת 𐤊/𐤇𐤌𐤔𐤕 kachameshet like five about five of about five of HR/Acmsc עָשָׂר֙ 𐤏𐤔𐤓 asar ten -teen or -teenth -teen HAcmsa אֶ֔לֶף 𐤀𐤋𐤐 elef thousand thousand-unit thousand-unit HAcbsa כֹּ֚ל 𐤊𐤋 kol kila (Swahili) all the whole of all of HNcmsc הַ/נּ֣וֹתָרִ֔ים 𐤄/𐤍𐤅𐤕𐤓𐤉𐤌 hanotarim the remaining the remaining ones the remaining ones HTd/VNrmpa מִ/כֹּ֖ל 𐤌/𐤊𐤋 mikol kila (Swahili) of all from the whole of from all HR/Ncmsc מַחֲנֵ֣ה 𐤌𐤇𐤍𐤄 machaneh camp encampment of encampment of HNcbsc בְנֵי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc קֶ֑דֶם 𐤒𐤃𐤌 qedem the east front the east HNcmsa וְ/הַ/נֹּ֣פְלִ֔ים 𐤅/𐤄/𐤍𐤐𐤋𐤉𐤌 vehanofelim and the fallen and the falling ones and the falling ones HC/Td/Vqrmpa מֵאָ֨ה 𐤌𐤀𐤄 meah a hundred one hundred one hundred HAcbsa וְ/עֶשְׂרִ֥ים 𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 veeserim and twenty and twenty and twenty HC/Acbpa אֶ֛לֶף 𐤀𐤋𐤐 elef-2 thousand thousand-unit thousand-unit HAcbsa אִ֖ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish men man man HNcmsa שֹׁ֥לֵֽף 𐤔𐤋𐤐 sholef drawing the one drawing out the one drawing out HVqrmsa חָֽרֶב 𐤇𐤓𐤁 charev sword destroying blade the sword HNcfsa
Verse 11
Verse 12
וַ/יָּנ֗וּסוּ 𐤅/𐤉𐤍𐤅𐤎𐤅 vayanusu and they fled they fled and they fled HC/Vqw3mp זֶ֚בַח 𐤆𐤁𐤇 zevach Zebah slaughter-offering Zevach HNp וְ/צַלְמֻנָּ֔ע 𐤅/𐤑𐤋𐤌𐤍𐤏 vetsalemuna and Zalmunna and Shade-Withheld and Tsalemuna HC/Np וַ/יִּרְדֹּ֖ף 𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤐 vayiredof and he pursued and he pursued and he pursued HC/Vqw3ms אַחֲרֵי/הֶ֑ם 𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌 achareyhem after them behind them after them HR/Sp3mp וַ/יִּלְכֹּ֞ד 𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃 vayilekod and he captured and he captured and he captured HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo שְׁנֵ֣י 𐤔𐤍𐤉 sheney two two of two of HAcmdc מַלְכֵ֣י 𐤌𐤋𐤊𐤉 malekhey kings of kings of kings of HNcmpc מִדְיָ֗ן 𐤌𐤃𐤉𐤍 mideyan Midian Midyan Mideyan HNp אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo זֶ֨בַח֙ 𐤆𐤁𐤇 zevach-2 Zebah slaughter-offering Zevach HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To צַלְמֻנָּ֔ע 𐤑𐤋𐤌𐤍𐤏 tsalemuna Zalmunna Shade-Withheld Tsalemuna HNp וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc הַֽ/מַּחֲנֶ֖ה 𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄 hamachaneh the camp the encampment the camp HTd/Ncbsa הֶחֱרִֽיד 𐤄𐤇𐤓𐤉𐤃 hecherid he terrified he caused to tremble he terrified HVhp3ms
Verse 14
Verse 15
וַ/יָּבֹא֙ 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo And he came and he came and he came HC/Vqw3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אַנְשֵׁ֣י 𐤀𐤍𐤔𐤉 aneshey men of men of men of HNcmpc סֻכּ֔וֹת 𐤎𐤊𐤅𐤕 sukot Succoth woven shelters Sukot HNp וַ/יֹּ֕אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms הִנֵּ֖ה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) Behold Look! look HTm זֶ֣בַח 𐤆𐤁𐤇 zevach Zebah slaughter-offering Zevach HNp וְ/צַלְמֻנָּ֑ע 𐤅/𐤑𐤋𐤌𐤍𐤏 vetsalemuna and Zalmunna and Shade-Withheld and Tsalemuna HC/Np אֲשֶׁר֩ 𐤀𐤔𐤓 asher concerning whom that-which who HTr חֵרַפְתֶּ֨ם 𐤇𐤓𐤐𐤕𐤌 cherafetem karipia (Swahili) you taunted you reviled you taunted HVpp2mp אוֹתִ֜/י 𐤀𐤅𐤕/𐤉 oti me me (object‑marked) [·] HTo/Sp1cs לֵ/אמֹ֗ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הֲ֠/כַף 𐤄/𐤊𐤐 hakhaf Are the hands of curved palm of Are the palms of HTi/Ncfsc זֶ֣בַח 𐤆𐤁𐤇 zevach-2 Zebah slaughter-offering Zevach HNp וְ/צַלְמֻנָּ֤ע 𐤅/𐤑𐤋𐤌𐤍𐤏 vetsalemuna-2 and Zalmunna and Shade-Withheld and Tsalemuna HC/Np עַתָּה֙ 𐤏𐤕𐤄 atah now you now you HD בְּ/יָדֶ֔/ךָ 𐤁/𐤉𐤃/𐤊 beyadekha in your hand in your hand in your hand HR/Ncbsc/Sp2ms כִּ֥י 𐤊𐤉 ki that for/because that HC נִתֵּ֛ן 𐤍𐤕𐤍 niten we should give we will give we should give HVqi1cp לַ/אֲנָשֶׁ֥י/ךָ 𐤋/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤊 laanasheykha to your men to your men to your men HR/Ncmpc/Sp2ms הַ/יְּעֵפִ֖ים 𐤄/𐤉𐤏𐤐𐤉𐤌 hayeefim -yapa (Kimbundu) who are weary the weary ones the weary ones HTd/Aampa לָֽחֶם 𐤋𐤇𐤌 lachem bread bread bread HNcbsa
Verse 16
Verse 18
Verse 20
Verse 21
וַ/יֹּ֜אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer Then said and he said and he said HC/Vqw3ms זֶ֣בַח 𐤆𐤁𐤇 zevach Zebah slaughter-offering Zevach HNp וְ/צַלְמֻנָּ֗ע 𐤅/𐤑𐤋𐤌𐤍𐤏 vetsalemuna and Zalmunna and Shade-Withheld and Tsalemuna HC/Np ק֤וּם 𐤒𐤅𐤌 qum uku-ima (Bemba) Rise Rise up Rise up HVqv2ms אַתָּה֙ 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms וּ/פְגַע 𐤅/𐤐𐤂𐤏 ufega and fall and encounter and meet HC/Vqv2ms בָּ֔/נוּ 𐤁/𐤍𐤅 banu upon us us HR/Sp1cp כִּ֥י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC כָ/אִ֖ישׁ 𐤊/𐤀𐤉𐤔 khaish as the man man like the man HRd/Ncmsa גְּבוּרָת֑/וֹ 𐤂𐤁𐤅𐤓𐤕/𐤅 gevurato so is his strength his strength his might HNcfsc/Sp3ms וַ/יָּ֣קָם 𐤅/𐤉𐤒𐤌 vayaqam uku-ima (Bemba) And arose and he rose up and he rose up HC/Vqw3ms גִּדְע֗וֹן 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 gideon Gideon Hewer Gideon HNp וַֽ/יַּהֲרֹג֙ 𐤅/𐤉𐤄𐤓𐤂 vayaharog vanga (Kikongo) and slew and he killed and he killed HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo זֶ֣בַח 𐤆𐤁𐤇 zevach-2 Zebah slaughter-offering Zevach HNp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To צַלְמֻנָּ֔ע 𐤑𐤋𐤌𐤍𐤏 tsalemuna Zalmunna Shade-Withheld Tsalemuna HNp וַ/יִּקַּח֙ 𐤅/𐤉𐤒𐤇 vayiqach and took and he took and he took HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/שַּׂ֣הֲרֹנִ֔ים 𐤄/𐤔𐤄𐤓𐤍𐤉𐤌 hasaharonim the ornaments the crescent pendants the crescent pendants HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֖ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr בְּ/צַוְּארֵ֥י 𐤁/𐤑𐤅𐤀𐤓𐤉 betsaverey on necks on bound-necks of on necks of HR/Ncmpc גְמַלֵּי/הֶֽם 𐤂𐤌𐤋𐤉/𐤄𐤌 gemaleyhem of their camels their camels their camels HNcmpc/Sp3mp
Verse 22
Verse 24
Verse 26
וַ/יְהִ֗י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it was and he became and it was HC/Vqw3ms מִשְׁקַ֞ל 𐤌𐤔𐤒𐤋 misheqal the weight weighed amount of weighed amount of HNcmsc נִזְמֵ֤י 𐤍𐤆𐤌𐤉 nizemey of the earrings rings of earrings of HNcmpc הַ/זָּהָב֙ 𐤄/𐤆𐤄𐤁 hazahav dhahabu (Swahili) the gold the gold the gold HTd/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr שָׁאָ֔ל 𐤔𐤀𐤋 shaal he requested he asked he asked HVqp3ms אֶ֥לֶף 𐤀𐤋𐤐 elef a thousand thousand-unit thousand-unit HAcbsa וּ/שְׁבַע 𐤅/𐤔𐤁𐤏 usheva and seven and seven and seven HC/Acfsa מֵא֖וֹת 𐤌𐤀𐤅𐤕 meot hundred hundreds hundred HAcbpa זָהָ֑ב 𐤆𐤄𐤁 zahav dhahabu (Swahili) gold gold gold HNcmsa לְ֠/בַד 𐤋/𐤁𐤃 levad apart from apart apart from HR/Ncmsa מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הַ/שַּׂהֲרֹנִ֨ים 𐤄/𐤔𐤄𐤓𐤍𐤉𐤌 hasaharonim the crescents the crescent pendants the crescent pendants HTd/Ncmpa וְ/הַ/נְּטִפ֜וֹת 𐤅/𐤄/𐤍𐤈𐤐𐤅𐤕 vehanetifot and the pendants and the drop-pendants and the drop-pendants HC/Td/Ncfpa וּ/בִגְדֵ֣י 𐤅/𐤁𐤂𐤃𐤉 uvigedey and garments and garments of and garments of HC/Ncmpc הָ/אַרְגָּמָ֗ן 𐤄/𐤀𐤓𐤂𐤌𐤍 haaregaman the purple the purple-dyed luxury textile the purple-dyed luxury textile HTd/Ncmsa שֶׁ/עַל֙ 𐤔/𐤏𐤋 sheal that were on upon that were on HTr/R מַלְכֵ֣י 𐤌𐤋𐤊𐤉 malekhey kings kings of kings of HNcmpc מִדְיָ֔ן 𐤌𐤃𐤉𐤍 mideyan of Midian Midyan Mideyan HNp וּ/לְ/בַד֙ 𐤅/𐤋/𐤁𐤃 ulevad and apart from and separately and apart from HC/R/Ncmsa מִן 𐤌𐤍 min-2 from from from HR הָ֣/עֲנָק֔וֹת 𐤄/𐤏𐤍𐤒𐤅𐤕 haanaqot the chains the neck-encircling chains the neck-encircling chains HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֖ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr בְּ/צַוְּארֵ֥י 𐤁/𐤑𐤅𐤀𐤓𐤉 betsaverey on necks on bound-necks of on necks of HR/Ncmpc גְמַלֵּי/הֶֽם 𐤂𐤌𐤋𐤉/𐤄𐤌 gemaleyhem their camels their camels their camels HNcmpc/Sp3mp
Verse 27
וַ/יַּעַשׂ֩ 𐤅/𐤉𐤏𐤔 vayaas and he made and he did and he did HC/Vqw3ms אוֹת֨/וֹ 𐤀𐤅𐤕/𐤅 oto it him [·] HTo/Sp3ms גִדְע֜וֹן 𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 gideon Gideon Hewer Gideon HNp לְ/אֵפ֗וֹד 𐤋/𐤀𐤐𐤅𐤃 leefod an ephod priestly vestment to an ephod HR/Ncmsa וַ/יַּצֵּ֨ג 𐤅/𐤉𐤑𐤂 vayatseg and he set up and he positioned and he set up HC/Vhw3ms אוֹת֤/וֹ 𐤀𐤅𐤕/𐤅 oto-2 it him [·] HTo/Sp3ms בְ/עִיר/וֹ֙ 𐤁/𐤏𐤉𐤓/𐤅 veiro in his city in his city in his city HR/Ncfsc/Sp3ms בְּ/עָפְרָ֔ה 𐤁/𐤏𐤐𐤓𐤄 beaferah in Ophrah in Dust-Fawn in Ferah HR/Np וַ/יִּזְנ֧וּ 𐤅/𐤉𐤆𐤍𐤅 vayizenu and they prostituted themselves and they prostituted themselves and they prostituted themselves HC/Vqw3mp כָֽל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) all all of all of HNcmsc יִשְׂרָאֵ֛ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אַחֲרָ֖י/ו 𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅 acharayv after it behind him after it HR/Sp3ms שָׁ֑ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD וַ/יְהִ֛י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi and it became and he became and it became HC/Vqw3ms לְ/גִדְע֥וֹן 𐤋/𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍 legideon to Gideon to Hewer to Gideon HR/Np וּ/לְ/בֵית֖/וֹ 𐤅/𐤋/𐤁𐤉𐤕/𐤅 uleveyto and to his house and to his house and to his house HC/R/Ncmsc/Sp3ms לְ/מוֹקֵֽשׁ 𐤋/𐤌𐤅𐤒𐤔 lemoqesh a snare to a snare a snare HR/Ncmsa
Verse 28
Verse 32
Verse 33
Verse 34