Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And He said
and he said
and he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
to
toward
to
Gideon
Hewer
Gideon
still
still, again, further
again
the people
the gathered people
the people
too many
great
too many
bring down
Bring down!
Make go down!
them
them
[·]
to
toward
to
the water
the waters
the waters
and I will sift them
and I will refine him
and I will refine them
for you
—
for you
there
in that place
there
and it will be
and he/it became
and it will be
that which
that-which
that which
I say
I will say
I will say
to you
toward you
to you
this
this one
this one
shall go
he will go
he will go
with you
with you (feminine singular)
with you
he
he
he
shall go
he will go
he will go
with you
with you (feminine singular)
with you
and all
and the whole of
and all of
that which
that-which
that which
I say
I will say
I will say
to you
toward you
to you
this
this one
this one
not
not
not
shall go
he will go
he will go
with you
with you
with you
he
he
he
not
not
not
shall go
he will go
he will go
Interlinear Text
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And He said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
גִּדְע֗וֹן
𐤂𐤃𐤏𐤅𐤍
gideon
Gideon
Hewer
Gideon
HNp
עוֹד֮
𐤏𐤅𐤃
od
still
still, again, further
again
HD
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
רָב֒
𐤓𐤁
rav
too many
great
too many
HAamsa
הוֹרֵ֤ד
𐤄𐤅𐤓𐤃
hored
bring down
Bring down!
Make go down!
HVhv2ms
אוֹתָ/ם֙
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
הַ/מַּ֔יִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
the water
the waters
the waters
HTd/Ncmpa
וְ/אֶצְרְפֶ֥/נּוּ
𐤅/𐤀𐤑𐤓𐤐/𐤍𐤅
veetserefenu
and I will sift them
and I will refine him
and I will refine them
HC/Vqi1cs/Sp3ms
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
for you
for you
HR/Sp2ms
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
וְ/הָיָ֡ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and it will be
and he/it became
and it will be
HC/Vqq3ms
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
that which
that-which
that which
HTr
אֹמַ֨ר
𐤀𐤌𐤓
omar
I say
I will say
I will say
HVqi1cs
אֵלֶ֜י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
זֶ֣ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
יֵלֵ֣ךְ
𐤉𐤋𐤊
yelekhe
shall go
he will go
he will go
HVqi3ms
אִתָּ֗/ךְ
𐤀𐤕/𐤊
itakhe
with you
with you (feminine singular)
with you
HR/Sp2fs
ה֚וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
יֵלֵ֣ךְ
𐤉𐤋𐤊
yelekhe-2
shall go
he will go
he will go
HVqi3ms
אִתָּ֔/ךְ
𐤀𐤕/𐤊
itakhe-2
with you
with you (feminine singular)
with you
HR/Sp2fs
וְ/כֹ֨ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
kila (Swahili)
and all
and the whole of
and all of
HC/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that which
that-which
that which
HTr
אֹמַ֜ר
𐤀𐤌𐤓
omar-2
I say
I will say
I will say
HVqi1cs
אֵלֶ֗י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha-2
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
זֶ֚ה
𐤆𐤄
zeh-2
this
this one
this one
HPdxms
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יֵלֵ֣ךְ
𐤉𐤋𐤊
yelekhe-3
shall go
he will go
he will go
HVqi3ms
עִמָּ֔/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
with you
with you
HR/Sp2fs
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu-2
he
he
he
HPp3ms
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
יֵלֵֽךְ
𐤉𐤋𐤊
yelekhe-4
shall go
he will go
he will go
HVqi3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer | And He said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | יְהוָ֜ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | גִּדְע֗וֹן gideon | Gideon | HNp | H1439 |
| 5 | עוֹד֮ od | still | HD | H5750 |
| 6 | הָ/עָ֣ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 7 | רָב֒ rav | too many | HAamsa | H7227 |
| 8 | הוֹרֵ֤ד hored | bring down | HVhv2ms | H3381 |
| 9 | אוֹתָ/ם֙ otam | them | HTo/Sp3mp | H853 |
| 10 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 11 | הַ/מַּ֔יִם hamayim Amanzi (Zulu) | the water | HTd/Ncmpa | H4325 |
| 12 | וְ/אֶצְרְפֶ֥/נּוּ veetserefenu | and I will sift them | HC/Vqi1cs/Sp3ms | H6884 |
| 13 | לְ/ךָ֖ lekha | for you | HR/Sp2ms | |
| 14 | שָׁ֑ם sham | there | HD | H8033 |
| 15 | וְ/הָיָ֡ה vehayah | and it will be | HC/Vqq3ms | H1961 |
| 16 | אֲשֶׁר֩ asher | that which | HTr | H834 |
| 17 | אֹמַ֨ר omar | I say | HVqi1cs | H559 |
| 18 | אֵלֶ֜י/ךָ eleykha | to you | HR/Sp2ms | H413 |
| 19 | זֶ֣ה zeh | this | HPdxms | H2088 |
| 20 | יֵלֵ֣ךְ yelekhe | shall go | HVqi3ms | H3212 |
| 21 | אִתָּ֗/ךְ itakhe | with you | HR/Sp2fs | H854 |
| 22 | ה֚וּא hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 23 | יֵלֵ֣ךְ yelekhe-2 | shall go | HVqi3ms | H3212 |
| 24 | אִתָּ֔/ךְ itakhe-2 | with you | HR/Sp2fs | H854 |
| 25 | וְ/כֹ֨ל vekhol kila (Swahili) | and all | HC/Ncmsa | H3605 |
| 26 | אֲשֶׁר asher-2 | that which | HTr | H834 |
| 27 | אֹמַ֜ר omar-2 | I say | HVqi1cs | H559 |
| 28 | אֵלֶ֗י/ךָ eleykha-2 | to you | HR/Sp2ms | H413 |
| 29 | זֶ֚ה zeh-2 | this | HPdxms | H2088 |
| 30 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 31 | יֵלֵ֣ךְ yelekhe-3 | shall go | HVqi3ms | H3212 |
| 32 | עִמָּ֔/ךְ imakhe | with you | HR/Sp2fs | H5973 |
| 33 | ה֖וּא hu-2 | he | HPp3ms | H1931 |
| 34 | לֹ֥א lo-2 | not | HTn | H3808 |
| 35 | יֵלֵֽךְ yelekhe-4 | shall go | HVqi3ms | H3212 |