Judges 8:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he came
and he came
and he came
to
toward
to
men of
men of
men of
Succoth
woven shelters
Sukot
and said
and he said
and he said
Behold
Look!
look
Zebah
slaughter-offering
Zevach
and Zalmunna
and Shade-Withheld
and Tsalemuna
concerning whom
that-which
who
you taunted
you reviled
you taunted
me
me (object‑marked)
[·]
saying
to say
to say
Are the hands of
curved palm of
Are the palms of
Zebah
slaughter-offering
Zevach
and Zalmunna
and Shade-Withheld
and Tsalemuna
now
you
now you
in your hand
in your hand
in your hand
that
for/because
that
we should give
we will give
we should give
to your men
to your men
to your men
who are weary
the weary ones
the weary ones
bread
bread
bread
Interlinear Text
וַ/יָּבֹא֙
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
And he came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אַנְשֵׁ֣י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men of
men of
men of
HNcmpc
סֻכּ֔וֹת
𐤎𐤊𐤅𐤕
sukot
Succoth
woven shelters
Sukot
HNp
וַ/יֹּ֕אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הִנֵּ֖ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
Behold
Look!
look
HTm
זֶ֣בַח
𐤆𐤁𐤇
zevach
Zebah
slaughter-offering
Zevach
HNp
וְ/צַלְמֻנָּ֑ע
𐤅/𐤑𐤋𐤌𐤍𐤏
vetsalemuna
and Zalmunna
and Shade-Withheld
and Tsalemuna
HC/Np
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
concerning whom
that-which
who
HTr
חֵרַפְתֶּ֨ם
𐤇𐤓𐤐𐤕𐤌
cherafetem
karipia (Swahili)
you taunted
you reviled
you taunted
HVpp2mp
אוֹתִ֜/י
𐤀𐤅𐤕/𐤉
oti
me
me (object‑marked)
[·]
HTo/Sp1cs
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הֲ֠/כַף
𐤄/𐤊𐤐
hakhaf
Are the hands of
curved palm of
Are the palms of
HTi/Ncfsc
זֶ֣בַח
𐤆𐤁𐤇
zevach-2
Zebah
slaughter-offering
Zevach
HNp
וְ/צַלְמֻנָּ֤ע
𐤅/𐤑𐤋𐤌𐤍𐤏
vetsalemuna-2
and Zalmunna
and Shade-Withheld
and Tsalemuna
HC/Np
עַתָּה֙
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
now you
HD
בְּ/יָדֶ֔/ךָ
𐤁/𐤉𐤃/𐤊
beyadekha
in your hand
in your hand
in your hand
HR/Ncbsc/Sp2ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
נִתֵּ֛ן
𐤍𐤕𐤍
niten
we should give
we will give
we should give
HVqi1cp
לַ/אֲנָשֶׁ֥י/ךָ
𐤋/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤊
laanasheykha
to your men
to your men
to your men
HR/Ncmpc/Sp2ms
הַ/יְּעֵפִ֖ים
𐤄/𐤉𐤏𐤐𐤉𐤌
hayeefim
-yapa (Kimbundu)
who are weary
the weary ones
the weary ones
HTd/Aampa
לָֽחֶם
𐤋𐤇𐤌
lachem
bread
bread
bread
HNcbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹא֙ vayavo | And he came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 2 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 3 | אַנְשֵׁ֣י aneshey | men of | HNcmpc | H376 |
| 4 | סֻכּ֔וֹת sukot | Succoth | HNp | H5523 |
| 5 | וַ/יֹּ֕אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 6 | הִנֵּ֖ה hineh mona (Bemba) | Behold | HTm | H2009 |
| 7 | זֶ֣בַח zevach | Zebah | HNp | H2078 |
| 8 | וְ/צַלְמֻנָּ֑ע vetsalemuna | and Zalmunna | HC/Np | H6759 |
| 9 | אֲשֶׁר֩ asher | concerning whom | HTr | H834 |
| 10 | חֵרַפְתֶּ֨ם cherafetem karipia (Swahili) | you taunted | HVpp2mp | H2778 |
| 11 | אוֹתִ֜/י oti | me | HTo/Sp1cs | H853 |
| 12 | לֵ/אמֹ֗ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 13 | הֲ֠/כַף hakhaf | Are the hands of | HTi/Ncfsc | H3709 |
| 14 | זֶ֣בַח zevach-2 | Zebah | HNp | H2078 |
| 15 | וְ/צַלְמֻנָּ֤ע vetsalemuna-2 | and Zalmunna | HC/Np | H6759 |
| 16 | עַתָּה֙ atah | now | HD | H6258 |
| 17 | בְּ/יָדֶ֔/ךָ beyadekha | in your hand | HR/Ncbsc/Sp2ms | H3027 |
| 18 | כִּ֥י ki | that | HC | H3588 |
| 19 | נִתֵּ֛ן niten | we should give | HVqi1cp | H5414 |
| 20 | לַ/אֲנָשֶׁ֥י/ךָ laanasheykha | to your men | HR/Ncmpc/Sp2ms | H376 |
| 21 | הַ/יְּעֵפִ֖ים hayeefim -yapa (Kimbundu) | who are weary | HTd/Aampa | H3286 |
| 22 | לָֽחֶם lachem | bread | HNcbsa | H3899 |