צַלְמֻנָּ֔ע

𐤑𐤋𐤌𐤍𐤏

Tsalemuna

Zalmunna

Tsalmunnaʻ functions as a proper name, specifically designating one of the two principal Midianite chieftains defeated by Gideon in the book of Judges. The name appears to mean 'denied shade' or 'protection withheld,' reflecting a compound formed from the words for 'shadow/shade' and 'to withhold/withhold from.' In biblical contexts, personal names of this type could express a parental hope, observed trait, or even a memorialization of a historical event. The semantic range thus centers on this individual and, by extension, may allude to denial of protection, especially as understood in ancient Near Eastern metaphorical language, where 'shade' or 'shadow' often connotes protection or favor.

H6759

Judges 8:21 · Word #17

Lexicon H6759

Lemmaצַלְמֻנָּע
Lemma (Paleo)𐤑𐤋𐤌𐤍𐤏
TransliterationTsalemuna
Strong'sH6759
DefinitionTsalmunnaʻ functions as a proper name, specifically designating one of the two principal Midianite chieftains defeated by Gideon in the book of Judges. The name appears to mean 'denied shade' or 'protection withheld,' reflecting a compound formed from the words for 'shadow/shade' and 'to withhold/withhold from.' In biblical contexts, personal names of this type could express a parental hope, observed trait, or even a memorialization of a historical event. The semantic range thus centers on this individual and, by extension, may allude to denial of protection, especially as understood in ancient Near Eastern metaphorical language, where 'shade' or 'shadow' often connotes protection or favor.

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

PhraseZalmunna

SIBI-P1 Translation H6759-01

Shade-Withheld

Morphological NotesProper masculine singular name (compound formation from צל + מנע).
Rendering RationaleThe compound name joins צל (shade/protection) with מנע (to withhold/deny), yielding the sense "shade is withheld" or "withheld of protection." Rendering it as "Shade-Withheld" preserves the root imagery and reflects its status as a proper masculine name.

View full lexicon entry for H6759 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Tsalemuna

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Shade-Withheld

AI-generated (generate_p2_names)