Lamentations 2:19
Common
SIBI-P1
Arise
Rise up, you woman!
cry out
Ring out with joy!
in the night
in the twist-away, the night
in the night
and night
at the beginning of
to the head
the night watches
night guard-watches
Pour out
Pour out (you, woman)!
like water
like the waters
your heart
your heart
before
directly-before / in-front-of
the face of
faces
YHWH
my Lords
Lift up
Lift up (you, feminine singular)!
to Him
unto him
your hands
your two hollowed palms
for
upon (up-over)
the life of
breathing being
your infants
your suckling little-ones
who faint
the enshrouded ones
from hunger
in famine
at the head of
at the head of
every
whole-of
street
outside-places
Interlinear Text
ק֣וּמִי
𐤒𐤅𐤌𐤉
qumi
Arise
Rise up, you woman!
HVqv2fs
רֹ֣נִּי
𐤓𐤍𐤉
roni
cry out
Ring out with joy!
HVqv2fs
ב/ליל
𐤁/𐤋𐤉𐤋
vlyl
in the night
in the twist-away, the night
HRd/Ncmsa
בַ/לַּ֗יְלָה
𐤁/𐤋𐤉𐤋𐤄
valayelah
in the night
and night
HRd/Ncmsa
לְ/רֹאשׁ֙
𐤋/𐤓𐤀𐤔
lerosh
at the beginning of
to the head
HR/Ncmsc
אַשְׁמֻר֔וֹת
𐤀𐤔𐤌𐤓𐤅𐤕
ashemurot
the night watches
night guard-watches
HNcfpa
שִׁפְכִ֤י
𐤔𐤐𐤊𐤉
shifekhi
Pour out
Pour out (you, woman)!
HVqv2fs
כַ/מַּ֨יִם֙
𐤊/𐤌𐤉𐤌
khamayim
Amanzi (Zulu)
like water
like the waters
HRd/Ncmpa
לִבֵּ֔/ךְ
𐤋𐤁/𐤊
libekhe
your heart
your heart
HNcmsc/Sp2fs
נֹ֖כַח
𐤍𐤊𐤇
nokhach
before
directly-before / in-front-of
HR
פְּנֵ֣י
𐤐𐤍𐤉
peney
the face of
faces
HNcbpc
אֲדֹנָ֑/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
YHWH
my Lords
HNcmpc/Sp1cs
שְׂאִ֧י
𐤔𐤀𐤉
sei
Lift up
Lift up (you, feminine singular)!
HVqv2fs
אֵלָ֣י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to Him
unto him
HR/Sp3ms
כַּפַּ֗יִ/ךְ
𐤊𐤐𐤉/𐤊
kapayikhe
your hands
your two hollowed palms
HNcfdc/Sp2fs
עַל
𐤏𐤋
al
for
upon (up-over)
HR
נֶ֨פֶשׁ֙
𐤍𐤐𐤔
nefesh
the life of
breathing being
HNcbsc
עֽוֹלָלַ֔יִ/ךְ
𐤏𐤅𐤋𐤋𐤉/𐤊
olalayikhe
your infants
your suckling little-ones
HNcmpc/Sp2fs
הָ/עֲטוּפִ֥ים
𐤄/𐤏𐤈𐤅𐤐𐤉𐤌
haatufim
who faint
the enshrouded ones
HTd/Vqsmpa
בְּ/רָעָ֖ב
𐤁/𐤓𐤏𐤁
beraav
from hunger
in famine
HR/Ncmsa
בְּ/רֹ֥אשׁ
𐤁/𐤓𐤀𐤔
berosh
at the head of
at the head of
HR/Ncmsc
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
whole-of
HNcmsc
חוּצֽוֹת
𐤇𐤅𐤑𐤅𐤕
chutsot
street
outside-places
HNcmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ק֣וּמִי qumi | Arise | HVqv2fs | H6965 |
| 2 | רֹ֣נִּי roni | cry out | HVqv2fs | H7442 |
| 3 | ב/ליל vlyl | in the night | HRd/Ncmsa | H3915 |
| 4 | בַ/לַּ֗יְלָה valayelah | in the night | HRd/Ncmsa | H3915 |
| 5 | לְ/רֹאשׁ֙ lerosh | at the beginning of | HR/Ncmsc | H7218 |
| 6 | אַשְׁמֻר֔וֹת ashemurot | the night watches | HNcfpa | H821 |
| 7 | שִׁפְכִ֤י shifekhi | Pour out | HVqv2fs | H8210 |
| 8 | כַ/מַּ֨יִם֙ khamayim Amanzi (Zulu) | like water | HRd/Ncmpa | H4325 |
| 9 | לִבֵּ֔/ךְ libekhe | your heart | HNcmsc/Sp2fs | H3820 |
| 10 | נֹ֖כַח nokhach | before | HR | H5227 |
| 11 | פְּנֵ֣י peney | the face of | HNcbpc | H6440 |
| 12 | אֲדֹנָ֑/י adonay | YHWH | HNcmpc/Sp1cs | H136 |
| 13 | שְׂאִ֧י sei | Lift up | HVqv2fs | H5375 |
| 14 | אֵלָ֣י/ו elayv | to Him | HR/Sp3ms | H413 |
| 15 | כַּפַּ֗יִ/ךְ kapayikhe | your hands | HNcfdc/Sp2fs | H3709 |
| 16 | עַל al | for | HR | H5921 |
| 17 | נֶ֨פֶשׁ֙ nefesh | the life of | HNcbsc | H5315 |
| 18 | עֽוֹלָלַ֔יִ/ךְ olalayikhe | your infants | HNcmpc/Sp2fs | H5768 |
| 19 | הָ/עֲטוּפִ֥ים haatufim | who faint | HTd/Vqsmpa | H5848 |
| 20 | בְּ/רָעָ֖ב beraav | from hunger | HR/Ncmsa | H7458 |
| 21 | בְּ/רֹ֥אשׁ berosh | at the head of | HR/Ncmsc | H7218 |
| 22 | כָּל kal | every | HNcmsc | H3605 |
| 23 | חוּצֽוֹת chutsot | street | HNcmpa | H2351 |