Lamentations 2:19

Interlinear Text

ק֣וּמִי 𐤒𐤅𐤌𐤉 qumi Arise Rise up, you woman! HVqv2fs רֹ֣נִּי 𐤓𐤍𐤉 roni cry out Ring out with joy! HVqv2fs ב/ליל 𐤁/𐤋𐤉𐤋 vlyl in the night in the twist-away, the night HRd/Ncmsa בַ/לַּ֗יְלָה 𐤁/𐤋𐤉𐤋𐤄 valayelah in the night and night HRd/Ncmsa לְ/רֹאשׁ֙ 𐤋/𐤓𐤀𐤔 lerosh at the beginning of to the head HR/Ncmsc אַשְׁמֻר֔וֹת 𐤀𐤔𐤌𐤓𐤅𐤕 ashemurot the night watches night guard-watches HNcfpa שִׁפְכִ֤י 𐤔𐤐𐤊𐤉 shifekhi Pour out Pour out (you, woman)! HVqv2fs כַ/מַּ֨יִם֙ 𐤊/𐤌𐤉𐤌 khamayim Amanzi (Zulu) like water like the waters HRd/Ncmpa לִבֵּ֔/ךְ 𐤋𐤁/𐤊 libekhe your heart your heart HNcmsc/Sp2fs נֹ֖כַח 𐤍𐤊𐤇 nokhach before directly-before / in-front-of HR פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney the face of faces HNcbpc אֲדֹנָ֑/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay YHWH my Lords HNcmpc/Sp1cs שְׂאִ֧י 𐤔𐤀𐤉 sei Lift up Lift up (you, feminine singular)! HVqv2fs אֵלָ֣י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to Him unto him HR/Sp3ms כַּפַּ֗יִ/ךְ 𐤊𐤐𐤉/𐤊 kapayikhe your hands your two hollowed palms HNcfdc/Sp2fs עַל 𐤏𐤋 al for upon (up-over) HR נֶ֨פֶשׁ֙ 𐤍𐤐𐤔 nefesh the life of breathing being HNcbsc עֽוֹלָלַ֔יִ/ךְ 𐤏𐤅𐤋𐤋𐤉/𐤊 olalayikhe your infants your suckling little-ones HNcmpc/Sp2fs הָ/עֲטוּפִ֥ים 𐤄/𐤏𐤈𐤅𐤐𐤉𐤌 haatufim who faint the enshrouded ones HTd/Vqsmpa בְּ/רָעָ֖ב 𐤁/𐤓𐤏𐤁 beraav from hunger in famine HR/Ncmsa בְּ/רֹ֥אשׁ 𐤁/𐤓𐤀𐤔 berosh at the head of at the head of HR/Ncmsc כָּל 𐤊𐤋 kal every whole-of HNcmsc חוּצֽוֹת 𐤇𐤅𐤑𐤅𐤕 chutsot street outside-places HNcmpa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 ק֣וּמִי qumi Arise HVqv2fs H6965
2 רֹ֣נִּי roni cry out HVqv2fs H7442
3 ב/ליל vlyl in the night HRd/Ncmsa H3915
4 בַ/לַּ֗יְלָה valayelah in the night HRd/Ncmsa H3915
5 לְ/רֹאשׁ֙ lerosh at the beginning of HR/Ncmsc H7218
6 אַשְׁמֻר֔וֹת ashemurot the night watches HNcfpa H821
7 שִׁפְכִ֤י shifekhi Pour out HVqv2fs H8210
8 כַ/מַּ֨יִם֙ khamayim Amanzi (Zulu) like water HRd/Ncmpa H4325
9 לִבֵּ֔/ךְ libekhe your heart HNcmsc/Sp2fs H3820
10 נֹ֖כַח nokhach before HR H5227
11 פְּנֵ֣י peney the face of HNcbpc H6440
12 אֲדֹנָ֑/י adonay YHWH HNcmpc/Sp1cs H136
13 שְׂאִ֧י sei Lift up HVqv2fs H5375
14 אֵלָ֣י/ו elayv to Him HR/Sp3ms H413
15 כַּפַּ֗יִ/ךְ kapayikhe your hands HNcfdc/Sp2fs H3709
16 עַל al for HR H5921
17 נֶ֨פֶשׁ֙ nefesh the life of HNcbsc H5315
18 עֽוֹלָלַ֔יִ/ךְ olalayikhe your infants HNcmpc/Sp2fs H5768
19 הָ/עֲטוּפִ֥ים haatufim who faint HTd/Vqsmpa H5848
20 בְּ/רָעָ֖ב beraav from hunger HR/Ncmsa H7458
21 בְּ/רֹ֥אשׁ berosh at the head of HR/Ncmsc H7218
22 כָּל kal every HNcmsc H3605
23 חוּצֽוֹת chutsot street HNcmpa H2351