Lamentations 2

Chapter 2 focuses on the fall of Jerusalem and depicts it as a consequence of Israel's sin brought about by YHWH's wrath, understood as divine justice rather than volatile anger.[1] The poet acknowledges that YHWH's judgment was justified due to Israel's covenant violations, yet continues to lament and appeal to YHWH for compassion.[1]

Interlinear Text

Verse 1
אֵיכָה֩ 𐤀𐤉𐤊𐤄 eykhah How How? How? HTi יָעִ֨יב 𐤉𐤏𐤉𐤁 yaiv has covered he will enshroud has covered HVhi3ms בְּ/אַפּ֤/וֹ 𐤁/𐤀𐤐/𐤅 beapo with his anger in his nose in his anger HR/Ncmsc/Sp3ms אֲדֹנָ/י֙ 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo בַּת 𐤁𐤕 bat daughter daughter of daughter of HNcfsc צִיּ֔וֹן 𐤑𐤉𐤅𐤍 tsion of Zion Tsiyon Tsion HNp הִשְׁלִ֤יךְ 𐤄𐤔𐤋𐤉𐤊 hishelikhe He has cast he hurled he threw HVhp3ms מִ/שָּׁמַ֨יִם֙ 𐤌/𐤔𐤌𐤉𐤌 mishamayim sama (Kongo) from heaven from the lofty-heavens from the lofty-heavens HR/Ncmpa אֶ֔רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) to earth land land HNcbsa תִּפְאֶ֖רֶת 𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕 tifeeret the beauty splendor-of splendor of HNcfsc יִשְׂרָאֵ֑ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn זָכַ֥ר 𐤆𐤊𐤓 zakhar kumbuka (Lingala) remembered male remembered HVqp3ms הֲדֹם 𐤄𐤃𐤌 hadom the footstool footstool of footstool of HNcmsc רַגְלָ֖י/ו 𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤅 ragelayv of his feet his feet his feet HNcfdc/Sp3ms בְּ/י֥וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 beyom in the day in the day of in the day of HR/Ncmsc אַפּֽ/וֹ 𐤀𐤐/𐤅 apo of his anger his nose his anger HNcmsc/Sp3ms
Verse 2
בִּלַּ֨ע 𐤁𐤋𐤏 bila has swallowed up he utterly engulfed he utterly swallowed HVpp3ms אֲדֹנָ֜/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs לא 𐤋𐤀 l not not not HTn וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn חָמַ֗ל 𐤇𐤌𐤋 chamal spared he spared he spared HVqp3ms אֵ֚ת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc נְא֣וֹת 𐤍𐤀𐤅𐤕 neot habitations pleasant dwellings pleasant dwellings HNcfpc יַעֲקֹ֔ב 𐤉𐤏𐤒𐤁 yaaqov Jacob Heel-Grasper Yaaqov HNp הָרַ֧ס 𐤄𐤓𐤎 haras has thrown down he demolished he demolished HVqp3ms בְּ/עֶבְרָת֛/וֹ 𐤁/𐤏𐤁𐤓𐤕/𐤅 beeverato in his wrath in his overflowing-fury in his overflowing-fury HR/Ncfsc/Sp3ms מִבְצְרֵ֥י 𐤌𐤁𐤑𐤓𐤉 mivetserey strongholds fortresses of fortresses of HNcmpc בַת 𐤁𐤕 vat daughter of daughter daughter HNcfsc יְהוּדָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp הִגִּ֣יעַ 𐤄𐤂𐤉𐤏 higia has brought down he caused to reach he caused to touch HVhp3ms לָ/אָ֑רֶץ 𐤋/𐤀𐤓𐤑 laarets Ayé (Yoruba) to the ground to the land to the land HRd/Ncbsa חִלֵּ֥ל 𐤇𐤋𐤋 chilel has profaned he desecrated he profaned HVpp3ms מַמְלָכָ֖ה 𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄 mamelakhah kingdom royal realm kingdom HNcfsa וְ/שָׂרֶֽי/הָ 𐤅/𐤔𐤓𐤉/𐤄 vesareyha and its princes and her rulers and her chiefs HC/Ncmpc/Sp3fs
Verse 3
Verse 4
Verse 5
הָיָ֨ה 𐤄𐤉𐤄 hayah has become he was / he became it was HVqp3ms אֲדֹנָ֤/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs כְּ/אוֹיֵב֙ 𐤊/𐤀𐤅𐤉𐤁 keoyev like an enemy like a hostile one like an enemy HR/Vqrmsa בִּלַּ֣ע 𐤁𐤋𐤏 bila he has swallowed up he utterly engulfed he utterly swallowed HVpp3ms יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp בִּלַּע֙ 𐤁𐤋𐤏 bila-2 he has swallowed up he utterly engulfed he utterly swallowed HVpp3ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc אַרְמְנוֹתֶ֔י/הָ 𐤀𐤓𐤌𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤄 aremenoteyha its palaces her exalted citadels her palaces HNcmpc/Sp3fs שִׁחֵ֖ת 𐤔𐤇𐤕 shichet he has destroyed he ruined he ruined HVpp3ms מִבְצָרָ֑י/ו 𐤌𐤁𐤑𐤓𐤉/𐤅 mivetsarayv its strongholds his fortified strongholds his fortified strongholds HNcmpc/Sp3ms וַ/יֶּ֨רֶב֙ 𐤅/𐤉𐤓𐤁 vayerev and he has multiplied and he caused to multiply and he caused to multiply HC/Vhw3ms בְּ/בַת 𐤁/𐤁𐤕 bevat in the daughter of daughter of in the daughter of HR/Ncfsc יְהוּדָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp תַּאֲנִיָּ֖ה 𐤕𐤀𐤍𐤉𐤄 taaniyah mourning formal lamentation lamentation HNcfsa וַ/אֲנִיָּֽה 𐤅/𐤀𐤍𐤉𐤄 vaaniyah and lamentation and affliction-cry and wailing HC/Ncfsa
Verse 6
Verse 7
זָנַ֨ח 𐤆𐤍𐤇 zanach cast off he pushed aside he cast off HVqp3ms אֲדֹנָ֤/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs מִזְבְּח/וֹ֙ 𐤌𐤆𐤁𐤇/𐤅 mizebecho his altar his sacrifice-place his altar HNcmsc/Sp3ms נִאֵ֣ר 𐤍𐤀𐤓 nier he has abhorred he has utterly rejected it has abhorred HVpp3ms מִקְדָּשׁ֔/וֹ 𐤌𐤒𐤃𐤔/𐤅 miqedasho his sanctuary his consecrated place his sanctuary HNcmsc/Sp3ms הִסְגִּיר֙ 𐤄𐤎𐤂𐤉𐤓 hisegir he has delivered he delivered over he delivered over HVhp3ms בְּ/יַד 𐤁/𐤉𐤃 beyad into the hand of by the hand of in the hand of HR/Ncbsc אוֹיֵ֔ב 𐤀𐤅𐤉𐤁 oyev the enemy hostile one the enemy HVqrmsa חוֹמֹ֖ת 𐤇𐤅𐤌𐤕 chomot the walls of enclosing walls of enclosing walls of HNcfpc אַרְמְנוֹתֶ֑י/הָ 𐤀𐤓𐤌𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤄 aremenoteyha her palaces her exalted citadels her palaces HNcmpc/Sp3fs ק֛וֹל 𐤒𐤅𐤋 qol a noise sound of voice of HNcmsa נָתְנ֥וּ 𐤍𐤕𐤍𐤅 natenu they have made they gave they gave HVqp3cp בְּ/בֵית 𐤁/𐤁𐤉𐤕 beveyt in the house of in the house of in the house of HR/Ncmsc יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp כְּ/י֥וֹם 𐤊/𐤉𐤅𐤌 keyom as in a day of like a day like a day HR/Ncmsc מוֹעֵֽד 𐤌𐤅𐤏𐤃 moed a solemn assembly appointed time appointed time HNcmsa
Verse 8
Verse 9
טָבְע֤וּ 𐤈𐤁𐤏𐤅 taveu have sunk they sank down they sank down HVqp3cp בָ/אָ֨רֶץ֙ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 vaarets Ayé (Yoruba) into the ground in the land in the land HRd/Ncbsa שְׁעָרֶ֔י/הָ 𐤔𐤏𐤓𐤉/𐤄 sheareyha her gates her gateways her gates HNcmpc/Sp3fs אִבַּ֥ד 𐤀𐤁𐤃 ibad he has destroyed he brought to ruin he caused to perish HVpp3ms וְ/שִׁבַּ֖ר 𐤅/𐤔𐤁𐤓 veshibar and broken and he shattered and he broke HC/Vpp3ms בְּרִיחֶ֑י/הָ 𐤁𐤓𐤉𐤇𐤉/𐤄 bericheyha her bars her crossbars her bars HNcmpc/Sp3fs מַלְכָּ֨/הּ 𐤌𐤋𐤊/𐤄 malekah her king her king her king HNcmsc/Sp3fs וְ/שָׂרֶ֤י/הָ 𐤅/𐤔𐤓𐤉/𐤄 vesareyha and her princes and her rulers and her chiefs HC/Ncmpc/Sp3fs בַ/גּוֹיִם֙ 𐤁/𐤂𐤅𐤉𐤌 vagoyim among the nations among the people-groups among the nations HRd/Ncmpa אֵ֣ין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is no there is not there is not HTn תּוֹרָ֔ה 𐤕𐤅𐤓𐤄 torah law instruction instruction HNcfsa גַּם 𐤂𐤌 gam also also also HTa נְבִיאֶ֕י/הָ 𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉/𐤄 nevieyha her prophets her proclaiming-spokesmen her prophets HNcmpc/Sp3fs לֹא 𐤋𐤀 lo no not not HTn מָצְא֥וּ 𐤌𐤑𐤀𐤅 matseu find they found they found HVqp3cp חָז֖וֹן 𐤇𐤆𐤅𐤍 chazon vision prophetic vision prophetic vision HNcmsa מֵ/יְהוָֽה 𐤌/𐤉𐤄𐤅𐤄 meyehvah Nyambe (Lozi) from the LORD from Yahweh from Yahweh HR/Np
Verse 10
יֵשְׁב֨וּ 𐤉𐤔𐤁𐤅 yeshevu sit let them dwell sit HVqi3mp לָ/אָ֤רֶץ 𐤋/𐤀𐤓𐤑 laarets Ayé (Yoruba) on the ground to the land on the ground HRd/Ncbsa יִדְּמוּ֙ 𐤉𐤃𐤌𐤅 yidemu are silent they will be silent are silent HVqi3mp זִקְנֵ֣י 𐤆𐤒𐤍𐤉 ziqeney elders elders of elders of HAampc בַת 𐤁𐤕 vat of daughter daughter daughter HNcfsc צִיּ֔וֹן 𐤑𐤉𐤅𐤍 tsion of Zion Tsiyon Tsion HNp הֶֽעֱל֤וּ 𐤄𐤏𐤋𐤅 heelu Aleya (Bemba) have thrown they caused to ascend they caused to go up HVhp3cp עָפָר֙ 𐤏𐤐𐤓 afar dust dust dust HNcmsa עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR רֹאשָׁ֔/ם 𐤓𐤀𐤔/𐤌 rosham their heads their head their heads HNcmsc/Sp3mp חָגְר֖וּ 𐤇𐤂𐤓𐤅 chageru have girded they girded themselves they girded themselves HVqp3cp שַׂקִּ֑ים 𐤔𐤒𐤉𐤌 saqim themselves with sackcloth coarse-woven sacks coarse-woven sackcloths HNcmpa הוֹרִ֤ידוּ 𐤄𐤅𐤓𐤉𐤃𐤅 horidu have bowed bring down they bowed down HVhp3cp לָ/אָ֨רֶץ֙ 𐤋/𐤀𐤓𐤑 laarets-2 Ayé (Yoruba) to the ground to the land to the ground HRd/Ncbsa רֹאשָׁ֔/ן 𐤓𐤀𐤔/𐤍 roshan their heads their head their heads HNcmsc/Sp3fp בְּתוּלֹ֖ת 𐤁𐤕𐤅𐤋𐤕 betulot virgins set-apart maidens young women HNcfpc יְרוּשָׁלִָֽם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim of Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp
Verse 11
כָּל֨וּ 𐤊𐤋𐤅 kalu are spent Bring to complete end! are spent HVqp3cp בַ/דְּמָע֤וֹת 𐤁/𐤃𐤌𐤏𐤅𐤕 vademaot with tears in tears in tears HRd/Ncfpa עֵינַ/י֙ 𐤏𐤉𐤍/𐤉 eynay Enyi (Fante) my eyes my eyes my eyes HNcbdc/Sp1cs חֳמַרְמְר֣וּ 𐤇𐤌𐤓𐤌𐤓𐤅 chomaremeru kumala (Kikongo) are in turmoil they seethed they seethed HVjp3cp מֵעַ֔/י 𐤌𐤏/𐤉 meay my bowels my inward parts my inward parts HNcmpc/Sp1cs נִשְׁפַּ֤ךְ 𐤍𐤔𐤐𐤊 nishepakhe is poured out was poured out was poured out HVNp3ms לָ/אָ֨רֶץ֙ 𐤋/𐤀𐤓𐤑 laarets Ayé (Yoruba) on the ground to the land to the land HRd/Ncbsa כְּבֵדִ֔/י 𐤊𐤁𐤃/𐤉 kevedi my liver my liver my liver HNcfsc/Sp1cs עַל 𐤏𐤋 al because of upon because of HR שֶׁ֖בֶר 𐤔𐤁𐤓 shever destruction breaking breaking HNcmsc בַּת 𐤁𐤕 bat daughter daughter of daughter of HNcfsc עַמִּ֑/י 𐤏𐤌/𐤉 ami of my people my people my people HNcmsc/Sp1cs בֵּֽ/עָטֵ֤ף 𐤁/𐤏𐤈𐤐 beatef because of the fainting to be enveloped at the fainting HR/VNc עוֹלֵל֙ 𐤏𐤅𐤋𐤋 olel of infants suckling infant infant HNcmsa וְ/יוֹנֵ֔ק 𐤅/𐤉𐤅𐤍𐤒 veyoneq naka (Kikongo) and nursing and a suckling one and nursing child HC/Vqrmsa בִּ/רְחֹב֖וֹת 𐤁/𐤓𐤇𐤁𐤅𐤕 birechovot in the streets in broad plazas of in square plazas of HR/Ncfpc קִרְיָֽה 𐤒𐤓𐤉𐤄 qireyah of the city urban center of the city HNcfsa
Verse 12
Verse 13
מָֽה 𐤌𐤄 mah What what? what HTi אֲעִידֵ֞/ךְ 𐤀𐤏𐤉𐤃/𐤊 aidekhe shall I testify to you I will solemnly warn you shall I solemnly warn you HVhi1cs/Sp2fs מָ֣ה 𐤌𐤄 mah-2 What what? what HTi אֲדַמֶּה 𐤀𐤃𐤌𐤄 adameh -fanana (Swahili) shall I compare I will liken shall I liken HVpi1cs לָּ֗/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe to you to you HR/Sp2fs הַ/בַּת֙ 𐤄/𐤁𐤕 habat O daughter the daughter O daughter HTd/Ncfsa יְר֣וּשָׁלִַ֔ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim of Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp מָ֤ה 𐤌𐤄 mah-3 What what? what HTi אַשְׁוֶה 𐤀𐤔𐤅𐤄 asheveh shall I liken I will make equal shall I make equal HVhi1cs לָּ/ךְ֙ 𐤋/𐤊 lakhe-2 to you to you HR/Sp2fs וַ/אֲנַֽחֲמֵ֔/ךְ 𐤅/𐤀𐤍𐤇𐤌/𐤊 vaanachamekhe that I may comfort you I will comfort you and that I may comfort you HC/Vpi1cs/Sp2fs בְּתוּלַ֖ת 𐤁𐤕𐤅𐤋𐤕 betulat O virgin set-apart young woman of young woman of HNcfsc בַּת 𐤁𐤕 bat daughter daughter of daughter of HNcfsc צִיּ֑וֹן 𐤑𐤉𐤅𐤍 tsion of Zion Tsiyon Tsion HNp כִּֽי 𐤊𐤉 ki For for/because for HC גָד֥וֹל 𐤂𐤃𐤅𐤋 gadol great great great HAamsa כַּ/יָּ֛ם 𐤊/𐤉𐤌 kayam as the sea like a sea like a sea HRd/Ncmsa שִׁבְרֵ֖/ךְ 𐤔𐤁𐤓/𐤊 shiverekhe is your destruction your shattering your shattering HNcmsc/Sp2fs מִ֥י 𐤌𐤉 mi Who who? who HTi יִרְפָּא 𐤉𐤓𐤐𐤀 yirepa can heal he will heal can heal HVqi3ms לָֽ/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe-3 you you HR/Sp2fs
Verse 14
נְבִיאַ֗יִ/ךְ 𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉/𐤊 neviayikhe your prophets your proclaiming-spokesmen your prophets HNcmpc/Sp2fs חָ֤זוּ 𐤇𐤆𐤅 chazu have seen Gaze intently! See (pl.)! HVqp3cp לָ/ךְ֙ 𐤋/𐤊 lakhe for you for you HR/Sp2fs שָׁ֣וְא 𐤔𐤅𐤀 shave falsehood empty falsehood emptiness HNcmsa וְ/תָפֵ֔ל 𐤅/𐤕𐤐𐤋 vetafel and delusion and plastered-over and delusion HC/Aamsa וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn גִלּ֥וּ 𐤂𐤋𐤅 gilu have uncovered they laid bare they uncovered HVpp3cp עַל 𐤏𐤋 al concerning upon concerning HR עֲוֺנֵ֖/ךְ 𐤏𐤅𐤍/𐤊 aonekhe your iniquity your guilt your iniquity HNcbsc/Sp2fs לְ/הָשִׁ֣יב 𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁 lehashiv to restore to cause to return to cause to return HR/Vhc שבית/ך 𐤔𐤁𐤉𐤕/𐤊 shvytkh your captivity your captivity your captivity HNcfsc/Sp2fs שְׁבוּתֵ֑/ךְ 𐤔𐤁𐤅𐤕/𐤊 shevutekhe your fortunes your captivity your fortunes HNcfsc/Sp2fs וַ/יֶּ֣חֱזוּ 𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤅 vayechezu and they have seen and they beheld and they saw HC/Vqw3mp לָ֔/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe-2 for you for you HR/Sp2fs מַשְׂא֥וֹת 𐤌𐤔𐤀𐤅𐤕 maseot oracles lifted portions oracles HNcfpc שָׁ֖וְא 𐤔𐤅𐤀 shave-2 false empty falsehood emptiness HNcmsa וּ/מַדּוּחִֽים 𐤅/𐤌𐤃𐤅𐤇𐤉𐤌 umaduchim and misleading and banishment-causers and misleading HC/Ncmpa
Verse 15
סָֽפְק֨וּ 𐤎𐤐𐤒𐤅 safequ they clapped they clapped they clapped HVqp3cp עָלַ֤יִ/ךְ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 alayikhe at you upon you (feminine singular) over you HR/Sp2fs כַּפַּ֨יִם֙ 𐤊𐤐𐤉𐤌 kapayim their hands two cupped palms their cupped palms HNcfda כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc עֹ֣בְרֵי 𐤏𐤁𐤓𐤉 overey passers-by crossers of crossers of HVqrmpc דֶ֔רֶךְ 𐤃𐤓𐤊 derekhe the way path of way of HNcbsa שָֽׁרְקוּ֙ 𐤔𐤓𐤒𐤅 sharequ they hissed they whistled they hissed HVqp3cp וַ/יָּנִ֣עוּ 𐤅/𐤉𐤍𐤏𐤅 vayaniu and they wagged and they caused to wander and they wagged HC/Vhw3mp רֹאשָׁ֔/ם 𐤓𐤀𐤔/𐤌 rosham their heads their head their heads HNcmsc/Sp3mp עַל 𐤏𐤋 al at upon over HR בַּ֖ת 𐤁𐤕 bat daughter daughter of daughter HNcfsc יְרוּשָׁלִָ֑ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim of Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp הֲ/זֹ֣את 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot is this this one this one HTi/Pdxfs הָ/עִ֗יר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watchful settlement the city HTd/Ncfsa שֶׁ/יֹּֽאמְרוּ֙ 𐤔/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 sheyomeru that they say they will say that they say HTr/Vqi3mp כְּלִ֣ילַת 𐤊𐤋𐤉𐤋𐤕 kelilat the perfection complete-of totality of HAafsc יֹ֔פִי 𐤉𐤐𐤉 yofi of beauty beauty beauty HNcmsa מָשׂ֖וֹשׂ 𐤌𐤔𐤅𐤔 masos the joy rejoicing-delight rejoicing-delight HNcmsa לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal kila (Swahili) of all to the whole of to all HR/Ncmsc הָ/אָֽרֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) the earth the earth the earth HTd/Ncbsa
Verse 16
Verse 17
עָשָׂ֨ה 𐤏𐤔𐤄 asah has done he did he did HVqp3ms יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher what that-which that which HTr זָמָ֗ם 𐤆𐤌𐤌 zamam he planned he devised he planned HVqp3ms בִּצַּ֤ע 𐤁𐤑𐤏 bitsa bepa (Bemba) he has fulfilled he plundered he fulfilled HVpp3ms אֶמְרָת/וֹ֙ 𐤀𐤌𐤓𐤕/𐤅 emerato his word his utterance his word HNcfsc/Sp3ms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr צִוָּ֣ה 𐤑𐤅𐤄 tsivah he commanded he commanded he commanded HVpp3ms מִֽ/ימֵי 𐤌/𐤉𐤌𐤉 mimey in days of from days of from days of HR/Ncmpc קֶ֔דֶם 𐤒𐤃𐤌 qedem old front the east HNcmsa הָרַ֖ס 𐤄𐤓𐤎 haras he has overthrown he demolished he demolished HVqp3ms וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn חָמָ֑ל 𐤇𐤌𐤋 chamal had pity he spared he spared HVqp3ms וַ/יְשַׂמַּ֤ח 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤇 vayesamach samka (Kirundi) he has made rejoice and he gladdened and it made rejoice HC/Vpw3ms עָלַ֨יִ/ךְ֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 alayikhe over you upon you (feminine singular) upon you HR/Sp2fs אוֹיֵ֔ב 𐤀𐤅𐤉𐤁 oyev enemy hostile one enemy HVqrmsa הֵרִ֖ים 𐤄𐤓𐤉𐤌 herim he has exalted he raised high he raised high HVhp3ms קֶ֥רֶן 𐤒𐤓𐤍 qeren horn horn-of horn HNcbsc צָרָֽיִ/ךְ 𐤑𐤓𐤉/𐤊 tsarayikhe your adversaries your constrictors your adversaries HNcmpc/Sp2fs
Verse 18
צָעַ֥ק 𐤑𐤏𐤒 tsaaq Cry out he cried out he cried out HVqp3ms לִבָּ֖/ם 𐤋𐤁/𐤌 libam their heart their inner core their heart HNcmsc/Sp3mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR אֲדֹנָ֑/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs חוֹמַ֣ת 𐤇𐤅𐤌𐤕 chomat O wall enclosing wall of enclosing wall of HNcfsc בַּת 𐤁𐤕 bat of daughter daughter of daughter of HNcfsc צִ֠יּוֹן 𐤑𐤉𐤅𐤍 tsion Zion Tsiyon Tsion HNp הוֹרִ֨ידִי 𐤄𐤅𐤓𐤉𐤃𐤉 horidi Let [tears] flow down Bring down! bring down HVhv2fs כַ/נַּ֤חַל 𐤊/𐤍𐤇𐤋 khanachal like a river like a seasonal stream like a seasonal stream HRd/Ncmsa דִּמְעָה֙ 𐤃𐤌𐤏𐤄 dimeah tears a tear a tear HNcfsa יוֹמָ֣ם 𐤉𐤅𐤌𐤌 yomam day in the daytime in the daytime HD וָ/לַ֔יְלָה 𐤅/𐤋𐤉𐤋𐤄 valayelah and night night and night HC/Ncmsa אַֽל 𐤀𐤋 al do not upon / over do not HTn תִּתְּנִ֤י 𐤕𐤕𐤍𐤉 titeni give you (fem.) will give you (fem.) will give HVqj2fs פוּגַת֙ 𐤐𐤅𐤂𐤕 fugat relief abating respite relief HNcfsa לָ֔/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe to yourself to yourself HR/Sp2fs אַל 𐤀𐤋 al-2 let not upon / over let not HTn תִּדֹּ֖ם 𐤕𐤃𐤌 tidom cease let her be still be silent HVqj3fs בַּת 𐤁𐤕 bat-2 daughter of daughter of daughter of HNcfsc עֵינֵֽ/ךְ 𐤏𐤉𐤍/𐤊 eynekhe Enyi (Fante) your eye your eye your eye HNcbsc/Sp2fs
Verse 19
ק֣וּמִי 𐤒𐤅𐤌𐤉 qumi uku-ima (Bemba) Arise Rise up Rise up HVqv2fs רֹ֣נִּי 𐤓𐤍𐤉 roni cry out Shout aloud! Shout aloud HVqv2fs ב/ליל 𐤁/𐤋𐤉𐤋 vlyl in the night night in the night HRd/Ncmsa בַ/לַּ֗יְלָה 𐤁/𐤋𐤉𐤋𐤄 valayelah in the night night and night HRd/Ncmsa לְ/רֹאשׁ֙ 𐤋/𐤓𐤀𐤔 lerosh at the beginning of to the head of to the head of HR/Ncmsc אַשְׁמֻר֔וֹת 𐤀𐤔𐤌𐤓𐤅𐤕 ashemurot the night watches night guard-watches night guard-watches HNcfpa שִׁפְכִ֤י 𐤔𐤐𐤊𐤉 shifekhi Pour out Pour out! Pour out HVqv2fs כַ/מַּ֨יִם֙ 𐤊/𐤌𐤉𐤌 khamayim Amanzi (Zulu) like water like waters like waters HRd/Ncmpa לִבֵּ֔/ךְ 𐤋𐤁/𐤊 libekhe your heart your inner core your heart HNcmsc/Sp2fs נֹ֖כַח 𐤍𐤊𐤇 nokhach before directly opposite before HR פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney the face of face of before the face of HNcbpc אֲדֹנָ֑/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs שְׂאִ֧י 𐤔𐤀𐤉 sei Lift up Lift up (you feminine) Lift up (you feminine) HVqv2fs אֵלָ֣י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to Him toward him toward him HR/Sp3ms כַּפַּ֗יִ/ךְ 𐤊𐤐𐤉/𐤊 kapayikhe your hands your two cupped palms your cupped palms HNcfdc/Sp2fs עַל 𐤏𐤋 al for upon for HR נֶ֨פֶשׁ֙ 𐤍𐤐𐤔 nefesh the life of breathing being the life of HNcbsc עֽוֹלָלַ֔יִ/ךְ 𐤏𐤅𐤋𐤋𐤉/𐤊 olalayikhe your infants your nursing-infants your infants HNcmpc/Sp2fs הָ/עֲטוּפִ֥ים 𐤄/𐤏𐤈𐤅𐤐𐤉𐤌 haatufim who faint the enveloped ones who faint HTd/Vqsmpa בְּ/רָעָ֖ב 𐤁/𐤓𐤏𐤁 beraav from hunger in famine in famine HR/Ncmsa בְּ/רֹ֥אשׁ 𐤁/𐤓𐤀𐤔 berosh at the head of at the head of in the head of HR/Ncmsc כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) every entirety of all of HNcmsc חוּצֽוֹת 𐤇𐤅𐤑𐤅𐤕 chutsot street outside places street HNcmpa
Verse 20
רְאֵ֤ה 𐤓𐤀𐤄 reeh Behold See! See! HVqv2ms יְהוָה֙ 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) O LORD Yahweh Yahweh HNp וְֽ/הַבִּ֔יטָ/ה 𐤅/𐤄𐤁𐤉𐤈/𐤄 vehabitah and behold and cause yourself to look and cause yourself to look HC/Vhv2ms/Sh לְ/מִ֖י 𐤋/𐤌𐤉 lemi to whom to whom? to whom? HR/Ti עוֹלַ֣לְתָּ 𐤏𐤅𐤋𐤋𐤕 olaleta have you done thus you dealt intensely you have dealt intensely HVmp2ms כֹּ֑ה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אִם 𐤀𐤌 im shall if / whether if HC תֹּאכַ֨לְנָה 𐤕𐤀𐤊𐤋𐤍𐤄 tokhalenah okèlè (Yoruba) eat you will consume her you will eat her HVqi3fp נָשִׁ֤ים 𐤍𐤔𐤉𐤌 nashim women women women HNcfpa פִּרְיָ/ם֙ 𐤐𐤓𐤉/𐤌 pireyam their offspring their fruit their fruit HNcmsc/Sp3mp עֹלֲלֵ֣י 𐤏𐤋𐤋𐤉 olaley infants sucklings of sucklings of HNcmpc טִפֻּחִ֔ים 𐤈𐤐𐤇𐤉𐤌 tipuchim nurtured hand-spans nurtured ones HNcmpa אִם 𐤀𐤌 im-2 shall if / whether if HC יֵהָרֵ֛ג 𐤉𐤄𐤓𐤂 yehareg vanga (Kikongo) be killed he will be slain he is killed HVNi3ms בְּ/מִקְדַּ֥שׁ 𐤁/𐤌𐤒𐤃𐤔 bemiqedash in the sanctuary in a consecrated place in a sanctuary HR/Ncmsc אֲדֹנָ֖/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay my Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs כֹּהֵ֥ן 𐤊𐤄𐤍 kohen priest officiating priest priest of HNcmsa וְ/נָבִֽיא 𐤅/𐤍𐤁𐤉𐤀 venavi and prophet and a proclaiming spokesman and a prophet HC/Ncmsa
Verse 21
Verse 22