נָפְל֣וּ
𐤍𐤐𐤋𐤅
nafelu
have-fallen
a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
H5307
Lamentations 2:21 · Word #8
Lexicon H5307
| Lemma | נָפַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤐𐤋 |
| Transliteration | nâphal |
| Strong's | H5307 |
| In-context | have-fallen |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H5307-34
they have fallen
| Root | נפל (n-p-l) |
| Core Meanings | falling, collapsing, descending, being cast down, perishing |
| Semantic Range | to fall physically, collapse, fall in battle, perish, be overthrown, fall from status, fall by lot, lie fallen, die |
| Conceptual Significance | נפל often marks decisive reversal—defeat in battle, divine judgment, or human mortality. It conveys the vulnerability of human strength before YHWH and the reality of downfall when divine support is withdrawn. |
| Morphological Notes | Qal perfect, 3rd person common plural (HVqp3cp). Simple active stem; completed action; plural subject with no gender specified. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of the root "to fall." The perfect 3rd common plural form indicates a completed action performed by "they," without gender distinction, hence "they have fallen," preserving both the root idea of falling and the plural subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נפל (falling, collapsing, descending, being cast down, perishing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5307-01 |
apil | I will cause to fall |
H5307-02 |
binefol | in falling |
H5307-03 |
epelah | let me fall down |
H5307-04 |
epol | let me fall down |
H5307-05 |
epolah | Let me fall down |
H5303-01 |
hanefilim | the fallen ones |
H5307-06 |
hanofel | the falling one |
H5307-07 |
hanofelet | the fallen (feminine one) |
H5307-08 |
hanofelim | the fallen ones |
H5307-09 |
hapileha | cause her to fall |
H5307-10 |
hapilu | you (masculine plural), cause it to fall! |
H5307-11 |
hatipol | Will she fall? |
H5307-12 |
hayipelu | Will they fall down? |
H5307-13 |
hipalenu | we caused to fall |
H5307-14 |
hipaletam | you caused them to fall down |
H5307-15 |
hipaleti | I caused to fall |
H5307-16 |
hipil | he caused to fall |
H5307-17 |
hipilah | she has caused to fall |
H5307-18 |
hipilu | they caused to fall |
H5307-19 |
hipiluhu | they caused him to fall |
H5307-20 |
hitenapaleti | I threw myself down |
H5307-21 |
keshetipol | when she falls |
H5307-22 |
kinefol | as falling |
H5307-23 |
lehapil | to cause to fall |
H4654-01 |
lemapelah | to a fallen ruin |
H5307-24 |
linepol | to fall |
H4658-01 |
mapaletekhe | your downfall |
H4658-02 |
mapaleto | his fall-ruin |
H5307-25 |
mapil | one causing to fall |
H5307-26 |
mapilim | those causing to fall |
H5307-27 |
nafal | he fell |
H5307-28 |
nafalah | she has fallen |
H5307-29 |
nafaleta | you have fallen |
H5307-30 |
nafaleti | I have fallen |
H5307-31 |
nafalu | they have fallen |
H5307-32 |
nafelah | she fell |
H5307-33 |
nafelo | it fell to him |
H5307-35 |
nafol | falling |
H5308-01 |
nefal | he fell down |
H5307-36 |
nifelam | their falling-down |
H5307-37 |
nifelo | he had fallen him down |
H5307-38 |
nifelu | they have fallen down |
H5307-39 |
nipelah | let us fall down |
H5307-40 |
nofel | he who is falling |
H5307-41 |
nofelet | she who is falling |
H5307-42 |
nofelim | the fallen ones |
H5307-43 |
sheyipol | that he falls |
H5307-44 |
tapel | may you cause to fall |
H5307-45 |
tapil | she causes to fall |
H5307-46 |
tapilu | you (plural) will cause to fall |
H5307-47 |
tipal | may she fall |
H5308-02 |
tipelun | you men will fall down |
H5307-48 |
tipol | she will fall |
H5307-49 |
tipolenah | you (fem. pl.) shall fall / they (fem. pl.) shall fall |
H5307-50 |
tipolu | you men will fall down |
H5307-51 |
ulehapil | and to cause to fall |
H5307-52 |
ulehitenapel | and to cast oneself down |
H5307-53 |
umapil | and causing-to-fall |
H5307-54 |
umitenapel | and one casting-himself-down |
|
unefalah | and they fell |
H5307-55 |
unefaletem | and you men shall fall down |
H5307-56 |
uvehapilekhem | and when you (masculine plural) cause to fall |
H5307-57 |
vaepelah | and I fell down |
H5307-58 |
vaepol | and I fell |
H5307-59 |
vaetenapal | and I cast myself down |
H5307-60 |
vanofelim | among the falling ones |
H5307-61 |
vatapel | and she caused to fall |
H5307-62 |
vatipol | and she fell |
H5307-63 |
vayapel | and he caused to fall |
H5307-64 |
vayapilem | and he caused them to fall |
H5307-65 |
vayapilu | and they caused to fall |
H5307-66 |
vayipal | and he fell down |
H5307-67 |
vayipelu | and they fell down |
H5307-68 |
vayipol | and he fell |
H5307-69 |
vehanofelim | and the fallen ones |
H5307-70 |
vehipaleti | and I will cause to fall |
H5307-71 |
vehipaletim | and I will cause them to fall down |
H5307-72 |
vehipaletiv | and I will cause him to fall down |
H5307-73 |
vehipil | and he caused to fall |
H5307-74 |
vehipilo | and he caused him to fall |
H5307-75 |
vehipilu | and they caused to fall down |
H5307-76 |
velanepil | and to cause to fall |
H5307-77 |
venafal | and he fell |
H5307-78 |
venafaleta | and you fell |
H5307-79 |
venafaletah | and you fell down |
H5307-80 |
venafaleti | and I fell |
H5307-81 |
venafalu | and they fell |
H5307-82 |
venafelah | and she fell |
H5307-83 |
venafelu | and they fell |
H5307-84 |
venapilah | and let us cause to fall |
H5307-85 |
venifelal | and he fell |
H5307-86 |
venifelu | and they fell down |
H5307-87 |
venipelah | and let us fall down |
H5307-88 |
venofel | and one falling |
H5307-89 |
vetipol | and she will fall |
H5307-90 |
veyipol | and he will fall |
H5307-91 |
yapil | he causes to fall |
H5307-92 |
yapilem | he will cause them to fall |
H5307-93 |
yapilu | they cause to fall |
H5307-94 |
yapilun | they cause to fall |
H5307-95 |
yfvl | he will fall |
H5307-96 |
yipal | he falls |
H5308-03 |
yipel | he falls |
H5307-97 |
yipelu | they shall fall |
H5307-98 |
yipol | he will fall |
H5307-99 |
yipolu | they will fall down |
Word Usage (435 occurrences of H5307)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:21 | וַ/יַּפֵּל֩ | vayapel | and he caused to fall |
| Genesis 4:5 | וַֽ/יִּפְּל֖וּ | vayipelu | fell |
| Genesis 4:6 | נָפְל֥וּ | nafelu | has fallen |