לְ/קוָֹ֔/ו
𐤋/𐤒𐤅/𐤅
qâvâh
who wait for him
To wait for, to hope for, to look with expectation. The term often expresses a state of confident anticipation, whether of a person, event, or deliverance, sometimes with connotations of endurance or steadfastness during the period of waiting. The act of 'waiting' may involve gathering together, but primarily implies a psychological or emotional stance of expectation, trust, or hope, sometimes directed toward the deity.
Lamentations 3:25 · Word #3
Lexicon H6960
| Lemma | קָוָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤅𐤄 |
| Transliteration | qâvâh |
| Strong's | H6960 |
| Definition | To wait for, to hope for, to look with expectation. The term often expresses a state of confident anticipation, whether of a person, event, or deliverance, sometimes with connotations of endurance or steadfastness during the period of waiting. The act of 'waiting' may involve gathering together, but primarily implies a psychological or emotional stance of expectation, trust, or hope, sometimes directed toward the deity. |
Morphology HR/Vqrmpc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | who wait for him |
SIBI-P1 Translation H6960-02
to his waiting-ones
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural construct + 3ms pronominal suffix, with prefixed לְ preposition. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine plural in construct with a 3ms suffix denotes "those who are waiting for him." The prefixed לְ is preserved as "to," and "waiting-ones" reflects the participial form while maintaining the root sense of expectant waiting. |
View full lexicon entry for H6960 →
SILEX v2