תנין
𐤕𐤍𐤉𐤍
tannâh
sea-monsters
A female jackal; in some poetic or figurative contexts, the term may be associated with wild desert creatures, particularly jackals, emphasizing harshness, desolation, or lamentation. While primarily designating the female of the species, the word may sometimes be used in parallelism with other desert animals to evoke imagery of loneliness or wasteland.
Lamentations 4:3 · Word #2
Lexicon H8568
| Lemma | תַּנָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤍𐤄 |
| Transliteration | tannâh |
| Strong's | H8568 |
| Definition | A female jackal; in some poetic or figurative contexts, the term may be associated with wild desert creatures, particularly jackals, emphasizing harshness, desolation, or lamentation. While primarily designating the female of the species, the word may sometimes be used in parallelism with other desert animals to evoke imagery of loneliness or wasteland. |
Morphology HNcbpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | sea-monsters |
SIBI-P1 Translation H8568-03
female jackals
| Morphological Notes | Common noun, plural absolute; lexically feminine (female of the species). |
| Rendering Rationale | The lemma תַּנָּה denotes a female jackal, derived from the root תן associated with howling desert canids. The plural absolute form requires the rendering "female jackals," preserving both the zoological sense and the plural morphology. |
View full lexicon entry for H8568 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
female jackals
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'Female jackals' follows the SILEX definition and is consistent with the poetic contrast in this passage. P1 is correct in context. |