Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
אֲבֹתֵ֤י/נוּ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅
avoteynu
our fathers
our father-ancestors
HNcmpc/Sp1cp
חָֽטְאוּ֙
𐤇𐤈𐤀𐤅
chateu
sinned
they have missed the mark
HVqp3cp
אינ/ם
𐤀𐤉𐤍/𐤌
ynm
not they
they are non-existent
HTn/Sp3mp
וְ/אֵינָ֔/ם
𐤅/𐤀𐤉𐤍/𐤌
veeynam
and-not they
and they are not
HC/Tn/Sp3mp
אנחנו
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
nchnv
we
we ourselves
HPp1cp
וַ/אֲנַ֖חְנוּ
𐤅/𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
vaanachenu
and-we
and we ourselves
HC/Pp1cp
עֲוֺנֹתֵי/הֶ֥ם
𐤏𐤅𐤍𐤕𐤉/𐤄𐤌
aonoteyhem
their iniquities
their twisted iniquities
HNcbpc/Sp3mp
סָבָֽלְנוּ
𐤎𐤁𐤋𐤍𐤅
savalenu
have borne
we have borne the burden
HVqp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲבֹתֵ֤י/נוּ avoteynu | our fathers | HNcmpc/Sp1cp | H1 |
| 2 | חָֽטְאוּ֙ chateu | sinned | HVqp3cp | H2398 |
| 3 | אינ/ם ynm | not they | HTn/Sp3mp | H369 |
| 4 | וְ/אֵינָ֔/ם veeynam | and-not they | HC/Tn/Sp3mp | H369 |
| 5 | אנחנו nchnv | we | HPp1cp | H587 |
| 6 | וַ/אֲנַ֖חְנוּ vaanachenu | and-we | HC/Pp1cp | H587 |
| 7 | עֲוֺנֹתֵי/הֶ֥ם aonoteyhem | their iniquities | HNcbpc/Sp3mp | H5771 |
| 8 | סָבָֽלְנוּ savalenu | have borne | HVqp1cp | H5445 |