בִ/כְנָפָי/ו֮
𐤁/𐤊𐤍𐤐𐤉/𐤅
kânâph
by its wings
A physical or metaphorical wing, edge, or extremity. In literal usage, chiefly denotes the wing of a bird or other flying creature, or the wing-like appendage of an object. By extension, refers to the edge, corner, or extremity of garments, cloths, buildings, or territories. Can signify a 'quarter' of land—an outermost or distinct region. In metaphorical usage, used for protection, shelter, or reach.
Leviticus 1:17 · Word #3
Lexicon H3671
| Lemma | כָּנָף |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤍𐤐 |
| Transliteration | kânâph |
| Strong's | H3671 |
| Definition | A physical or metaphorical wing, edge, or extremity. In literal usage, chiefly denotes the wing of a bird or other flying creature, or the wing-like appendage of an object. By extension, refers to the edge, corner, or extremity of garments, cloths, buildings, or territories. Can signify a 'quarter' of land—an outermost or distinct region. In metaphorical usage, used for protection, shelter, or reach. |
Morphology HR/Ncfdc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | d — Dual — Dual (exactly two) |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | by its wings |
SIBI-P1 Translation H3671-32
in his two wings
| Morphological Notes | Noun, feminine dual construct + 3ms suffix with prefixed ב preposition. |
| Rendering Rationale | The noun כָּנָף denotes a wing or covering extremity, derived from the root meaning to cover or conceal. The dual construct form with a 3ms suffix yields "his two wings," and the prefixed ב conveys "in" or "by," here rendered as "in" to preserve its basic spatial sense. |
View full lexicon entry for H3671 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
by its wings
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'in his two wings' to 'by its wings.' 'His' is inappropriate for an animal sacrifice; 'its' is contextually correct. The preposition 'by' better reflects the mechanical action described by the verb and is more idiomatic for the act of splitting along the wings. |