וְ/זָרְק֨וּ

𐤅/𐤆𐤓𐤒𐤅

zâraq

and they shall splash

To throw or cast, especially with the sense of dispersing or scattering; commonly, to sprinkle (liquid, such as blood or water, or particles such as dust) by casting or throwing in a dispersed manner. In ritual contexts, chiefly refers to the act of sprinkling sacrificial blood or purifying water. Extended uses include scattering objects more generally (grain, ashes, etc.), or figuratively, to disperse people or things widely.

H2236

Leviticus 1:5 · Word #13

Lexicon H2236

Lemmaזָרַק
Lemma (Paleo)𐤆𐤓𐤒
Transliterationzâraq
Strong'sH2236
DefinitionTo throw or cast, especially with the sense of dispersing or scattering; commonly, to sprinkle (liquid, such as blood or water, or particles such as dust) by casting or throwing in a dispersed manner. In ritual contexts, chiefly refers to the act of sprinkling sacrificial blood or purifying water. Extended uses include scattering objects more generally (grain, ashes, etc.), or figuratively, to disperse people or things widely.

Morphology HC/Vqq3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand they shall splash

SIBI-P1 Translation H2236-12

and they hurled

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense of throwing or scattering inherent in זרק. The sequential perfect with 3rd person common plural is reflected as "and they" plus an active past action.

View full lexicon entry for H2236 →

SILEX v2