וְ/זָרְק֨וּ
𐤅/𐤆𐤓𐤒𐤅
zâraq
and they shall splash
To throw or cast, especially with the sense of dispersing or scattering; commonly, to sprinkle (liquid, such as blood or water, or particles such as dust) by casting or throwing in a dispersed manner. In ritual contexts, chiefly refers to the act of sprinkling sacrificial blood or purifying water. Extended uses include scattering objects more generally (grain, ashes, etc.), or figuratively, to disperse people or things widely.
Leviticus 1:5 · Word #13
Lexicon H2236
| Lemma | זָרַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤓𐤒 |
| Transliteration | zâraq |
| Strong's | H2236 |
| Definition | To throw or cast, especially with the sense of dispersing or scattering; commonly, to sprinkle (liquid, such as blood or water, or particles such as dust) by casting or throwing in a dispersed manner. In ritual contexts, chiefly refers to the act of sprinkling sacrificial blood or purifying water. Extended uses include scattering objects more generally (grain, ashes, etc.), or figuratively, to disperse people or things widely. |
Morphology HC/Vqq3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they shall splash |
SIBI-P1 Translation H2236-12
and they hurled
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense of throwing or scattering inherent in זרק. The sequential perfect with 3rd person common plural is reflected as "and they" plus an active past action. |
View full lexicon entry for H2236 →
SILEX v2