וּ/בַ/נְּחָלִ֖ים

𐤅/𐤁/𐤍𐤇𐤋𐤉𐤌

Nachal

and in the streams

A wadi or seasonal stream; a riverbed or ravine that channels water during periods of rain, often dry in the summer. Can refer to the stream itself, the watercourse when flowing, or, by extension, the valley or ravine in which it runs. In limited contexts, may refer to a shaft or channel (as in mining).

H5158

Leviticus 11:9 · Word #14

Lexicon H5158

Lemmaנַחַל
Lemma (Paleo)𐤍𐤇𐤋
TransliterationNachal
Strong'sH5158
DefinitionA wadi or seasonal stream; a riverbed or ravine that channels water during periods of rain, often dry in the summer. Can refer to the stream itself, the watercourse when flowing, or, by extension, the valley or ravine in which it runs. In limited contexts, may refer to a shaft or channel (as in mining).

Morphology HC/Rd/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand in the streams

SIBI-P1 Translation H5158-25

and in the wadis

Morphological NotesConjunction ו + preposition ב with definite article (assimilated) + masculine plural absolute noun.
Rendering Rationaleנְחָלִים is masculine plural of נַחַל, denoting seasonal streambeds or wadis; the prefixed וּבַ indicates "and in the" with the definite article assimilated. "Wadis" preserves the root sense of flowing channels tied to seasonal rains and reflects the plural form.

View full lexicon entry for H5158 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and in the wadis

Same as P1Yes
RationaleP1 properly reflects both the conjunction and specific context of seasonal or flowing streams per SILEX definition.