Leviticus 13:57
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and if
and if
and if
it appears
she will be seen
it will be seen
still
still, again, further
again
in the garment
in the garment
in the garment
either
or
or
in the warp
warp threads
in the warp
or
or
or
in the woof
mingled mixture
in the woof
or
or
or
in any
and whole of
in any
article
prepared implement of
prepared implement of
of skin
skin
skin
spreading
budding one
spreading
it is
she
she
in fire
in the fire
in the fire
you shall burn it
you will burn him
you shall burn it
that
object-marker
[·]
wherein
that-which
wherein
in it
—
in it
the plague
the affliction-mark
the affliction-mark
Interlinear Text
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
and if
HC/C
תֵּרָאֶ֨ה
𐤕𐤓𐤀𐤄
teraeh
it appears
she will be seen
it will be seen
HVNi3fs
ע֜וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
still
still, again, further
again
HD
בַּ֠/בֶּגֶד
𐤁/𐤁𐤂𐤃
babeged
in the garment
in the garment
in the garment
HRd/Ncmsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o
either
or
or
HC
בַ/שְּׁתִ֤י
𐤁/𐤔𐤕𐤉
vasheti
in the warp
warp threads
in the warp
HRd/Ncmsa
אֽוֹ
𐤀𐤅
o-2
or
or
or
HC
בָ/עֵ֨רֶב֙
𐤁/𐤏𐤓𐤁
vaerev
in the woof
mingled mixture
in the woof
HRd/Ncmsa
א֣וֹ
𐤀𐤅
o-3
or
or
or
HC
בְ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
in any
and whole of
in any
HR/Ncmsc
כְּלִי
𐤊𐤋𐤉
keli
article
prepared implement of
prepared implement of
HNcmsc
ע֔וֹר
𐤏𐤅𐤓
or
of skin
skin
skin
HNcmsa
פֹּרַ֖חַת
𐤐𐤓𐤇𐤕
porachat
spreading
budding one
spreading
HVqrfsa
הִ֑וא
𐤄𐤅𐤀
hiv
it is
she
she
HPp3fs
בָּ/אֵ֣שׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
in fire
in the fire
in the fire
HRd/Ncbsa
תִּשְׂרְפֶ֔/נּוּ
𐤕𐤔𐤓𐤐/𐤍𐤅
tiserefenu
you shall burn it
you will burn him
you shall burn it
HVqi2ms/Sp3ms
אֵ֥ת
𐤀𐤕
et
that
object-marker
[·]
HTo
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
wherein
that-which
wherein
HTr
בּ֖/וֹ
𐤁/𐤅
bo
in it
in it
HR/Sp3ms
הַ/נָּֽגַע
𐤄/𐤍𐤂𐤏
hanaga
the plague
the affliction-mark
the affliction-mark
HTd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אִם veim | and if | HC/C | H518 |
| 2 | תֵּרָאֶ֨ה teraeh | it appears | HVNi3fs | H7200 |
| 3 | ע֜וֹד od | still | HD | H5750 |
| 4 | בַּ֠/בֶּגֶד babeged | in the garment | HRd/Ncmsa | H899 |
| 5 | אֽוֹ o | either | HC | H176 |
| 6 | בַ/שְּׁתִ֤י vasheti | in the warp | HRd/Ncmsa | H8359 |
| 7 | אֽוֹ o-2 | or | HC | H176 |
| 8 | בָ/עֵ֨רֶב֙ vaerev | in the woof | HRd/Ncmsa | H6154 |
| 9 | א֣וֹ o-3 | or | HC | H176 |
| 10 | בְ/כָל vekhal kila (Swahili) | in any | HR/Ncmsc | H3605 |
| 11 | כְּלִי keli | article | HNcmsc | H3627 |
| 12 | ע֔וֹר or | of skin | HNcmsa | H5785 |
| 13 | פֹּרַ֖חַת porachat | spreading | HVqrfsa | H6524 |
| 14 | הִ֑וא hiv | it is | HPp3fs | H1931 |
| 15 | בָּ/אֵ֣שׁ baesh | in fire | HRd/Ncbsa | H784 |
| 16 | תִּשְׂרְפֶ֔/נּוּ tiserefenu | you shall burn it | HVqi2ms/Sp3ms | H8313 |
| 17 | אֵ֥ת et | that | HTo | H853 |
| 18 | אֲשֶׁר asher | wherein | HTr | H834 |
| 19 | בּ֖/וֹ bo | in it | HR/Sp3ms | |
| 20 | הַ/נָּֽגַע hanaga | the plague | HTd/Ncmsa | H5061 |