הַ/נָּֽגַע

𐤄/𐤍𐤂𐤏

hanaga

the plague

from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress); plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.

H5061

Leviticus 13:57 · Word #20

Lexicon H5061

Lemmaנֶגַע
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤏
Transliterationnegaʻ
Strong'sH5061
In-contextthe plague

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5061-03

the strike-mark

Morphological NotesNoun, common masculine singular absolute with prefixed definite article (הַ–). Derived from the verbal root נגע (Qal: to touch, strike, afflict).
Rendering RationaleThe noun נֶגַע derives from the root נגע, "to touch/strike," and denotes the result of such striking—an inflicted mark or blow. The form is masculine singular absolute with the definite article ("the"), so "the strike-mark" preserves both the root sense of striking and the grammatical singular definiteness of the Hebrew.

View full lexicon entry for H5061 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נגע (touch, strike, reach, afflict, inflict a blow)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5061-01 banega in the strike-affliction
H5060-01 benageo in his touching
H5061-02 benega in a strike-blow

Word Usage (78 occurrences of H5061)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 12:17 נְגָעִ֥ים negaim plagues
Exodus 11:1 נֶ֤גַע nega plague
Leviticus 13:2 לְ/נֶ֣גַע lenega as a mark