לְ/טָהֳרָת֑/וֹ

𐤋/𐤈𐤄𐤓𐤕/𐤅

ṭohŏrâh

for his cleansing

State or condition of being ritually or ceremonially pure, absence of contaminating factors as defined by ritual law; the act or process of purification, or a period or means of attaining such purity. The term can refer to both the abstract quality ('purity') or to specific acts, periods, or states associated with ritual cleansing.

H2893

Leviticus 13:7 · Word #10

Lexicon H2893

Lemmaטׇהֳרָה
Lemma (Paleo)𐤈𐤄𐤓𐤄
Transliterationṭohŏrâh
Strong'sH2893
DefinitionState or condition of being ritually or ceremonially pure, absence of contaminating factors as defined by ritual law; the act or process of purification, or a period or means of attaining such purity. The term can refer to both the abstract quality ('purity') or to specific acts, periods, or states associated with ritual cleansing.

Morphology HR/Ncbsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefor his cleansing

SIBI-P1 Translation H2893-04

for his ritual purity

Morphological NotesPreposition לְ + feminine singular construct noun טׇהֳרָה + 3rd masculine singular pronominal suffix (“his”).
Rendering RationaleThe noun טׇהֳרָה denotes the state or process of ritual purity derived from the root טהר (“to be clean/pure”). The construct form with a 3ms suffix and prefixed לְ yields “for his ritual purity,” preserving both the possessive and the prepositional function.

View full lexicon entry for H2893 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for his ritual purity

Same as P1Yes
RationaleP1 insightfully preserves both the possessive and ritual/ceremonial nuance, matching the Hebrew.