לִ/רְא֥וֹת

𐤋/𐤓𐤀𐤅𐤕

râʼâh

to see

To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

H7200

Leviticus 14:36 · Word #21

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
DefinitionTo see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto see

SIBI-P1 Translation H7200-60

to see

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל indicating purpose or result.
Rendering RationaleThis is the Qal infinitive construct of ראה with prefixed ל, expressing the simple verbal idea "to see." The rendering preserves the root’s core sense of visual and perceptual awareness in its basic stem.

View full lexicon entry for H7200 →

SILEX v2