אֵרָאֶ֖ה

𐤀𐤓𐤀𐤄

râʼâh

I will appear

To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

H7200

Leviticus 16:2 · Word #27

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
DefinitionTo see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

Morphology HVNi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI will appear

SIBI-P1 Translation H7200-09

I will be seen

Morphological NotesVerb; Niphal stem (passive/reflexive); imperfect; 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem of ראה carries a passive or reflexive sense, meaning "to be seen" or "to appear." As a first person common singular imperfect, it denotes "I will be seen," preserving both the passive nuance and future orientation.

View full lexicon entry for H7200 →

SILEX v2