תְּעַנּ֣וּ

𐤕𐤏𐤍𐤅

teanu

you shall afflict

a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, [idiom] in any wise.

H6031

Leviticus 16:29 · Word #9

Lexicon H6031

Lemmaעָנָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤍𐤄
Transliterationʻânâh
Strong'sH6031
In-contextyou shall afflict

Morphology HVpi2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H6031-31

you men will afflict

Rootענה (ʿ-n-h)
Core Meaningsafflict, humble, abase, oppress, depress
Semantic Rangeto afflict, oppress, humble, subdue, violate, weaken, impose hardship upon, or humble oneself (in certain stems)
Conceptual Significanceענה in the Piel frequently describes the humbling or affliction of persons, whether through suffering, oppression, or self-denial (as in fasting). It conveys the theological motif of humbling before God or the experience of covenantal discipline and oppression.
Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/causative nuance), imperfect (yiqtol) 2nd person masculine plural. The doubled נ marks the Piel stem; the ending וּ indicates masculine plural.
Rendering RationaleThe root ענה carries the core idea of humbling or afflicting, often through imposed hardship. The form תְּעַנּוּ is Piel imperfect, 2nd masculine plural, so the rendering reflects an intensive action (“afflict”) performed by “you” masculine plural (“you men”) in a future or incomplete aspect.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root ענה (afflict, humble, abase, oppress, depress)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6030-01 aaneh I will respond
H6031-01 aanekhe I will afflict you (feminine singular)
H575-02 anah ʿAnah (“Answer” or “Response”)

Word Usage (83 occurrences of H6031)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 15:13 וְ/עִנּ֣וּ veinu and they will afflict
Genesis 16:6 וַ/תְּעַנֶּ֣/הָ vateaneha dealt harshly with her
Genesis 16:9 וְ/הִתְעַנִּ֖י vehiteani and submit