Leviticus 17:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And any
and the whole of
—
person
breathing being
—
who
that-which
—
eats
you (masculine) shall consume
—
a carcass
a withered carcass
—
or torn prey
and a torn carcass
—
among the native
in the land-sprung one
—
or the sojourner
and in the sojourning-resident
—
he shall wash
and he trample-washed
—
his clothes
his coverings
—
and bathe
and he washed himself
—
in water
in the waters
—
and be unclean
and he became unclean
—
until
up to the boundary of
—
the evening
the mingling dusk
—
and he shall be clean
and he became pure
—
Interlinear Text
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
And any
and the whole of
HC/Ncmsc
נֶ֗פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
person
breathing being
HNcbsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
תֹּאכַ֤ל
𐤕𐤀𐤊𐤋
tokhal
eats
you (masculine) shall consume
HVqi3fs
נְבֵלָה֙
𐤍𐤁𐤋𐤄
nevelah
a carcass
a withered carcass
HNcfsa
וּ/טְרֵפָ֔ה
𐤅/𐤈𐤓𐤐𐤄
uterefah
or torn prey
and a torn carcass
HC/Ncfsa
בָּ/אֶזְרָ֖ח
𐤁/𐤀𐤆𐤓𐤇
baezerach
among the native
in the land-sprung one
HRd/Ncmsa
וּ/בַ/גֵּ֑ר
𐤅/𐤁/𐤂𐤓
uvager
or the sojourner
and in the sojourning-resident
HC/Rd/Ncmsa
וְ/כִבֶּ֨ס
𐤅/𐤊𐤁𐤎
vekhibes
he shall wash
and he trample-washed
HC/Vpq3ms
בְּגָדָ֜י/ו
𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅
begadayv
his clothes
his coverings
HNcmpc/Sp3ms
וְ/רָחַ֥ץ
𐤅/𐤓𐤇𐤑
verachats
and bathe
and he washed himself
HC/Vqq3ms
בַּ/מַּ֛יִם
𐤁/𐤌𐤉𐤌
bamayim
Amanzi (Zulu)
in water
in the waters
HRd/Ncmpa
וְ/טָמֵ֥א
𐤅/𐤈𐤌𐤀
vetame
and be unclean
and he became unclean
HC/Vqq3ms
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to the boundary of
HR
הָ/עֶ֖רֶב
𐤄/𐤏𐤓𐤁
haerev
the evening
the mingling dusk
HTd/Ncmsa
וְ/טָהֵֽר
𐤅/𐤈𐤄𐤓
vetaher
and he shall be clean
and he became pure
HC/Vqq3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/כָל vekhal | And any | HC/Ncmsc | H3605 |
| 2 | נֶ֗פֶשׁ nefesh | person | HNcbsa | H5315 |
| 3 | אֲשֶׁ֨ר asher | who | HTr | H834 |
| 4 | תֹּאכַ֤ל tokhal | eats | HVqi3fs | H398 |
| 5 | נְבֵלָה֙ nevelah | a carcass | HNcfsa | H5038 |
| 6 | וּ/טְרֵפָ֔ה uterefah | or torn prey | HC/Ncfsa | H2966 |
| 7 | בָּ/אֶזְרָ֖ח baezerach | among the native | HRd/Ncmsa | H249 |
| 8 | וּ/בַ/גֵּ֑ר uvager | or the sojourner | HC/Rd/Ncmsa | H1616 |
| 9 | וְ/כִבֶּ֨ס vekhibes | he shall wash | HC/Vpq3ms | H3526 |
| 10 | בְּגָדָ֜י/ו begadayv | his clothes | HNcmpc/Sp3ms | H899 |
| 11 | וְ/רָחַ֥ץ verachats | and bathe | HC/Vqq3ms | H7364 |
| 12 | בַּ/מַּ֛יִם bamayim Amanzi (Zulu) | in water | HRd/Ncmpa | H4325 |
| 13 | וְ/טָמֵ֥א vetame | and be unclean | HC/Vqq3ms | H2930 |
| 14 | עַד ad | until | HR | H5704 |
| 15 | הָ/עֶ֖רֶב haerev | the evening | HTd/Ncmsa | H6153 |
| 16 | וְ/טָהֵֽר vetaher | and he shall be clean | HC/Vqq3ms | H2891 |