Leviticus 17

Leviticus 17 mandates that all blood sacrifices must be brought to the tent of meeting to YHWH, prohibiting the consumption of blood, which is the life of the flesh, and forbidding eating meat with blood or carcasses of animals torn by beasts.[3]

Interlinear Text

Verse 2
Verse 3
Verse 4
וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and to HC/R פֶּ֜תַח 𐤐𐤕𐤇 petach entrance opening-of entrance-of HNcmsc אֹ֣הֶל 𐤀𐤄𐤋 ohel of the tent portable tent-dwelling portable tent-dwelling HNcmsc מוֹעֵד֮ 𐤌𐤅𐤏𐤃 moed of meeting appointed time appointed time HNcmsa לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn הֱבִיא/וֹ֒ 𐤄𐤁𐤉𐤀/𐤅 hevio brought it he brought him in he brought it HVhp3ms/Sp3ms לְ/הַקְרִ֤יב 𐤋/𐤄𐤒𐤓𐤉𐤁 lehaqeriv to present to bring near to cause to approach HR/Vhc קָרְבָּן֙ 𐤒𐤓𐤁𐤍 qareban offering brought-near offering brought-near offering HNcmsa לַֽ/יהוָ֔ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np לִ/פְנֵ֖י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc מִשְׁכַּ֣ן 𐤌𐤔𐤊𐤍 mishekan tabernacle dwelling of dwelling of HNcmsc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp דָּ֣ם 𐤃𐤌 dam damu (Lingala) blood blood of blood HNcmsa יֵחָשֵׁ֞ב 𐤉𐤇𐤔𐤁 yechashev shall be reckoned he will be reckoned he will be considered HVNi3ms לָ/אִ֤ישׁ 𐤋/𐤀𐤉𐤔 laish to the man to a man to a man HRd/Ncmsa הַ/הוּא֙ 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahu that he that HTd/Pp3ms דָּ֣ם 𐤃𐤌 dam-2 damu (Lingala) blood blood of blood HNcmsa שָׁפָ֔ךְ 𐤔𐤐𐤊 shafakhe he has shed he poured out he poured out HVqp3ms וְ/נִכְרַ֛ת 𐤅/𐤍𐤊𐤓𐤕 venikherat kata (Swahili) and shall be cut off and he will be cut off and he will be cut off HC/VNq3ms הָ/אִ֥ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the man the man HTd/Ncmsa הַ/ה֖וּא 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahu-2 that he that HTd/Pp3ms מִ/קֶּ֥רֶב 𐤌/𐤒𐤓𐤁 miqerev from midst from the interior of from the midst of HR/Ncmsc עַמּֽ/וֹ 𐤏𐤌/𐤅 amo of his people his gathered people his people HNcmsc/Sp3ms
Verse 5
לְמַעַן֩ 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan in order that in order that in order that HR אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr יָבִ֜יאוּ 𐤉𐤁𐤉𐤀𐤅 yaviu they may bring they will bring in they may bring in HVhi3mp בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אֶֽת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo זִבְחֵי/הֶם֮ 𐤆𐤁𐤇𐤉/𐤄𐤌 zivecheyhem their sacrifices their ritual slaughters their sacrifices HNcmpc/Sp3mp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which which HTr הֵ֣ם 𐤄𐤌 hem they they they HPp3mp זֹבְחִים֮ 𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌 zovechim are sacrificing slaughtering ones sacrificing HVqrmpa עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney face of face of before the face of HNcbpc הַ/שָּׂדֶה֒ 𐤄/𐤔𐤃𐤄 hasadeh the field the open field the open field HTd/Ncmsa וֶֽ/הֱבִיאֻ֣/ם 𐤅/𐤄𐤁𐤉𐤀/𐤌 vehevium and bring them and they brought them in and they brought them in HC/Vhq3cp/Sp3mp לַֽ/יהוָ֗ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR פֶּ֛תַח 𐤐𐤕𐤇 petach entrance of opening-of entrance-of HNcmsc אֹ֥הֶל 𐤀𐤄𐤋 ohel tent of portable tent-dwelling portable tent-dwelling HNcmsc מוֹעֵ֖ד 𐤌𐤅𐤏𐤃 moed meeting appointed time appointed time HNcmsa אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward toward HR הַ/כֹּהֵ֑ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest the officiating priest HTd/Ncmsa וְ/זָ֨בְח֜וּ 𐤅/𐤆𐤁𐤇𐤅 vezavechu and they shall sacrifice and they slaughtered-for-sacrifice and they sacrificed HC/Vqq3cp זִבְחֵ֧י 𐤆𐤁𐤇𐤉 zivechey sacrifices of slaughter-sacrifices of sacrifices of HNcmpc שְׁלָמִ֛ים 𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌 shelamim peace offerings well-being offerings well-being offerings HNcmpa לַֽ/יהוָ֖ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah-2 Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np אוֹתָֽ/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
וְ/אִ֨ישׁ 𐤅/𐤀𐤉𐤔 veish and any man and a man and a man HC/Ncmsa אִ֜ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsa מִ/בֵּ֣ית 𐤌/𐤁𐤉𐤕 mibeyt from house from the built-house from the house of HR/Ncmsc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וּ/מִן 𐤅/𐤌𐤍 umin or from and from or from HC/R הַ/גֵּר֙ 𐤄/𐤂𐤓 hager the sojourner the resident sojourner the resident sojourner HTd/Ncmsa הַ/גָּ֣ר 𐤄/𐤂𐤓 hagar sojourning Female sojourner the sojourner HTd/Vqrmsa בְּ/תוֹכָ֔/ם 𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤌 betokham among them in their midst in their midst HR/Ncmsc/Sp3mp אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr יֹאכַ֖ל 𐤉𐤀𐤊𐤋 yokhal okèlè (Yoruba) eats he will consume he will eat HVqi3ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) any entirety of any HNcmsc דָּ֑ם 𐤃𐤌 dam damu (Lingala) blood blood of blood HNcmsa וְ/נָתַתִּ֣י 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤉 venatati and I will set and I will give and I will give HC/Vqq1cs פָנַ֗/י 𐤐𐤍/𐤉 fanay my face my face before my faces HNcbpc/Sp1cs בַּ/נֶּ֨פֶשׁ֙ 𐤁/𐤍𐤐𐤔 banefesh against the person in the living-being against the person HRd/Ncbsa הָ/אֹכֶ֣לֶת 𐤄/𐤀𐤊𐤋𐤕 haokhelet okèlè (Yoruba) who eats the consuming one the one eating HTd/Vqrfsa אֶת 𐤀𐤕 et it object-marker [·] HTo הַ/דָּ֔ם 𐤄/𐤃𐤌 hadam damu (Lingala) the blood the blood the blood HTd/Ncmsa וְ/הִכְרַתִּ֥י 𐤅/𐤄𐤊𐤓𐤕𐤉 vehikherati kata (Swahili) and I will cut off and I will cut off and I will cut off HC/Vhq1cs אֹתָ֖/הּ 𐤀𐤕/𐤄 otah him her [·] HTo/Sp3fs מִ/קֶּ֥רֶב 𐤌/𐤒𐤓𐤁 miqerev from midst from the interior of from the midst of HR/Ncmsc עַמָּֽ/הּ 𐤏𐤌/𐤄 amah his people forearm-measure his people HNcmsc/Sp3fs
Verse 11
Verse 12
Verse 13
וְ/אִ֨ישׁ 𐤅/𐤀𐤉𐤔 veish and any man and a man and a man HC/Ncmsa אִ֜ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish any man man man HNcmsa מִ/בְּנֵ֣י 𐤌/𐤁𐤍𐤉 mibeney Bene (Bemba) of the sons from sons of from sons of HR/Ncmpc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp וּ/מִן 𐤅/𐤌𐤍 umin or from and from and from HC/R הַ/גֵּר֙ 𐤄/𐤂𐤓 hager the alien the resident sojourner the resident sojourner HTd/Ncmsa הַ/גָּ֣ר 𐤄/𐤂𐤓 hagar residing Female sojourner the sojourner HTd/Vqrmsa בְּ/תוֹכָ֔/ם 𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤌 betokham among them in their midst in their midst HR/Ncmsc/Sp3mp אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr יָצ֜וּד 𐤉𐤑𐤅𐤃 yatsud hunts he hunts he hunts HVqi3ms צֵ֥יד 𐤑𐤉𐤃 tseyd hunting hunted game hunted game HNcmsc חַיָּ֛ה 𐤇𐤉𐤄 chayah hai (Swahili) a beast living one living one HNcfsa אוֹ 𐤀𐤅 o or or or HC ע֖וֹף 𐤏𐤅𐤐 of a bird flying creature bird HNcmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr יֵאָכֵ֑ל 𐤉𐤀𐤊𐤋 yeakhel okèlè (Yoruba) may be eaten he/it will be consumed it may be eaten HVNi3ms וְ/שָׁפַךְ֙ 𐤅/𐤔𐤐𐤊 veshafakhe and he shall pour and he poured out and he shall pour out HC/Vqq3ms אֶת 𐤀𐤕 et its object-marker [·] HTo דָּמ֔/וֹ 𐤃𐤌/𐤅 damo damu (Lingala) blood his blood his blood HNcmsc/Sp3ms וְ/כִסָּ֖/הוּ 𐤅/𐤊𐤎/𐤄𐤅 vekhisahu and cover it and he covered him and he shall cover it HC/Vpq3ms/Sp3ms בֶּ/עָפָֽר 𐤁/𐤏𐤐𐤓 beafar with dust in dust in dust HRd/Ncmsa
Verse 14
כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC נֶ֣פֶשׁ 𐤍𐤐𐤔 nefesh the life breathing being life HNcbsc כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) of all entirety of all of HNcmsc בָּשָׂ֗ר 𐤁𐤔𐤓 basar flesh flesh flesh HNcmsa דָּמ֣/וֹ 𐤃𐤌/𐤅 damo damu (Lingala) its blood his blood his blood HNcmsc/Sp3ms בְ/נַפְשׁ/וֹ֮ 𐤁/𐤍𐤐𐤔/𐤅 venafesho is in its life his living self and his life HR/Ncbsc/Sp3ms הוּא֒ 𐤄𐤅𐤀 hu it is he it is HPp3ms וָֽ/אֹמַר֙ 𐤅/𐤀𐤌𐤓 vaomar therefore I said and I said and I said HC/Vqw1cs לִ/בְנֵ֣י 𐤋/𐤁𐤍𐤉 liveney Bene (Bemba) to the sons to sons of to the sons of HR/Ncmpc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp דַּ֥ם 𐤃𐤌 dam damu (Lingala) the blood blood of blood of HNcmsc כָּל 𐤊𐤋 kal-2 kila (Swahili) of any entirety of all of HNcmsc בָּשָׂ֖ר 𐤁𐤔𐤓 basar-2 flesh flesh flesh HNcmsa לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn תֹאכֵ֑לוּ 𐤕𐤀𐤊𐤋𐤅 tokhelu okèlè (Yoruba) you shall eat you all will eat you all will eat HVqi2mp כִּ֣י 𐤊𐤉 ki-2 for for/because for HC נֶ֤פֶשׁ 𐤍𐤐𐤔 nefesh-2 the life breathing being life HNcbsc כָּל 𐤊𐤋 kal-3 kila (Swahili) of all entirety of all of HNcmsc בָּשָׂר֙ 𐤁𐤔𐤓 basar-3 flesh flesh flesh HNcmsa דָּמ֣/וֹ 𐤃𐤌/𐤅 damo-2 damu (Lingala) is its blood his blood his blood HNcmsc/Sp3ms הִ֔וא 𐤄𐤅𐤀 hiv it is she she HPp3fs כָּל 𐤊𐤋 kal-4 kila (Swahili) whoever entirety of whoever HNcmsc אֹכְלָ֖י/ו 𐤀𐤊𐤋𐤉/𐤅 okhelayv okèlè (Yoruba) eats it those consuming him who eats it HVqrmpc/Sp3ms יִכָּרֵֽת 𐤉𐤊𐤓𐤕 yikaret kata (Swahili) shall be cut off he will be cut off he will be cut off HVNi3ms
Verse 15
וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) And any and whole of and all of HC/Ncmsc נֶ֗פֶשׁ 𐤍𐤐𐤔 nefesh person breathing being life HNcbsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr תֹּאכַ֤ל 𐤕𐤀𐤊𐤋 tokhal okèlè (Yoruba) eats you will eat eats HVqi3fs נְבֵלָה֙ 𐤍𐤁𐤋𐤄 nevelah a carcass decayed carcass decayed carcass HNcfsa וּ/טְרֵפָ֔ה 𐤅/𐤈𐤓𐤐𐤄 uterefah or torn prey predator-torn carcass or torn carcass HC/Ncfsa בָּ/אֶזְרָ֖ח 𐤁/𐤀𐤆𐤓𐤇 baezerach among the native native-born one among the native HRd/Ncmsa וּ/בַ/גֵּ֑ר 𐤅/𐤁/𐤂𐤓 uvager or the sojourner and in the resident-foreigner or among the resident-foreigner HC/Rd/Ncmsa וְ/כִבֶּ֨ס 𐤅/𐤊𐤁𐤎 vekhibes kuosha (Swahili) he shall wash and he laundered and he shall wash HC/Vpq3ms בְּגָדָ֜י/ו 𐤁𐤂𐤃𐤉/𐤅 begadayv his clothes his garments his garments HNcmpc/Sp3ms וְ/רָחַ֥ץ 𐤅/𐤓𐤇𐤑 verachats and bathe and he washed and he shall bathe HC/Vqq3ms בַּ/מַּ֛יִם 𐤁/𐤌𐤉𐤌 bamayim Amanzi (Zulu) in water in the waters in the waters HRd/Ncmpa וְ/טָמֵ֥א 𐤅/𐤈𐤌𐤀 vetame and be unclean and he became unclean and be unclean HC/Vqq3ms עַד 𐤏𐤃 ad until up to until HR הָ/עֶ֖רֶב 𐤄/𐤏𐤓𐤁 haerev the evening the mingling-evening the evening twilight HTd/Ncmsa וְ/טָהֵֽר 𐤅/𐤈𐤄𐤓 vetaher and he shall be clean and he became pure and he shall be clean HC/Vqq3ms