יַעֲלֶ֥ה
𐤉𐤏𐤋𐤄
ʻâlâh
offers
To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation.
Leviticus 17:8 · Word #13
Lexicon H5927
| Lemma | עָלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋𐤄 |
| Transliteration | ʻâlâh |
| Strong's | H5927 |
| Definition | To ascend or go up, either literally (e.g., movement from a lower to higher location) or figuratively (e.g., increased rank, status, or intensity); also used transitively for bringing, causing, or offering something up. In sacrificial and cultic contexts, used for offering an animal or object up (as in 'making an offering ascend'). The word encompasses both physical ascent and metaphorical advancements such as promotion, increase, or escalation. |
Morphology HVhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | offers |
SIBI-P1 Translation H5927-152
he ascends
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd masculine singular denotes simple action by a masculine subject. "He ascends" preserves the core upward-motion sense of עלה without adding contextual nuance, allowing both literal and figurative ascent. |
View full lexicon entry for H5927 →
SILEX v2