תַּעֲשׂ֛וּ

𐤕𐤏𐤔𐤅

taasu

you shall do

a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

H6213

Leviticus 18:4 · Word #3

Lexicon H6213

Lemmaעָשָׂה
Lemma (Paleo)𐤏𐤔𐤄
Transliterationʻâsâh
Strong'sH6213
In-contextyou shall do

Morphology HVqi2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

SIBI-P1 H6213-107

you (masculine plural) shall cause-to-make

Rootעשה (ʿ-ś-h)
Core Meaningsto do, to make, to fashion, to accomplish, to work
Semantic RangeIn Hiphil: to cause to do/make, to produce, to appoint, to execute, to observe/keep (covenant, feast), to bring about, to fashion/create; broad application from physical crafting to moral/ritual actions.
Conceptual SignificanceIn biblical theology, ʿāśâ emphasizes divine and human agency in creation, covenant obedience, and fulfillment of commands; Hiphil forms highlight causative divine action (e.g., God 'making' Israel a nation) and human responsibility to 'cause' obedience among others, underscoring themes of workmanship and faithful execution of Yahweh's will.
Morphological NotesHiphil (causative) stem, imperfect (incomplete aspect) consecutive or indicative, 2nd person masculine plural; surfaces show variant vocalizations and accents but consistent ʿāśâ morphology.
Rendering RationaleThis rendering preserves the core root meaning of 'do/make' while explicitly reflecting the Hiphil stem's causative force, distinguishing it from simple action; it matches the 2mp morphology with 'you (masculine plural)' and imperfective aspect with 'shall' for volitive/future imperative sense common in such forms.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root עשה (to do, to make, to fashion, to accomplish, to work)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H6213-01 asah the one causing-to-do
H6214-01 asah he made
H6214-02 asahel God-has-made

Word Usage (2640 occurrences of H6213)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:7 וַ/יַּ֣עַשׂ vayaas and he made
Genesis 1:11 עֹ֤שֶׂה oseh producing
Genesis 1:12 עֹֽשֶׂה oseh bearing