תַעֲמֹ֖ד

𐤕𐤏𐤌𐤃

ʻâmad

you-shall-stand

To stand; to be in a standing position, to take one's place, or to remain in position, both literally (standing upright) and figuratively (remaining firm, persisting, enduring, occupying an office or position). The verb can refer to the act of physically rising or standing still, of taking a stance in readiness or opposition, of serving in an official or cultic capacity, or of enduring/changing states. In its causative (hiphil) stem, it often means 'to set up,' 'to appoint,' 'to establish,' or 'to cause to stand.' Across its occurrences, עָמַד expresses a range of staying, enduring, or being present in a situation, alongside senses of regularly appointed activity or official status.

H5975

Leviticus 19:16 · Word #6

Lexicon H5975

Lemmaעָמַד
Lemma (Paleo)𐤏𐤌𐤃
Transliterationʻâmad
Strong'sH5975
DefinitionTo stand; to be in a standing position, to take one's place, or to remain in position, both literally (standing upright) and figuratively (remaining firm, persisting, enduring, occupying an office or position). The verb can refer to the act of physically rising or standing still, of taking a stance in readiness or opposition, of serving in an official or cultic capacity, or of enduring/changing states. In its causative (hiphil) stem, it often means 'to set up,' 'to appoint,' 'to establish,' or 'to cause to stand.' Across its occurrences, עָמַד expresses a range of staying, enduring, or being present in a situation, alongside senses of regularly appointed activity or official status.

Morphology HVqi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou-shall-stand

SIBI-P1 Translation H5975-44

may you stand

Morphological NotesVerb, Qal stem, jussive (also attested as imperfect), 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe form is Qal jussive 2nd masculine singular, expressing a wish or exhortation directed to a male subject. "May you stand" preserves the core imagery of upright stability and persistence inherent in עמד while reflecting the jussive force.

View full lexicon entry for H5975 →

SILEX v2