קְדֹשִׁ֣ים
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qâdôwsh
holy
Primarily denotes 'holy, set apart, consecrated,' describing that which is marked by separation from the ordinary or profane and dedicated to a special, often divine, purpose. In different contexts, it is applied to persons, places, times, or things distinguished for ritual, moral, or cultic purity. The term can function adjectivally ('holy,' describing God, beings, or objects) and substantivally ('the Holy [One],' 'holy ones'), sometimes designating heavenly beings or devoted communities.
Leviticus 19:2 · Word #9
Lexicon H6918
| Lemma | קָדוֹשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤃𐤅𐤔 |
| Transliteration | qâdôwsh |
| Strong's | H6918 |
| Definition | Primarily denotes 'holy, set apart, consecrated,' describing that which is marked by separation from the ordinary or profane and dedicated to a special, often divine, purpose. In different contexts, it is applied to persons, places, times, or things distinguished for ritual, moral, or cultic purity. The term can function adjectivally ('holy,' describing God, beings, or objects) and substantivally ('the Holy [One],' 'holy ones'), sometimes designating heavenly beings or devoted communities. |
Morphology HAampa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | holy |
SIBI-P1 Translation H6918-15
set-apart ones
| Morphological Notes | Adjective, masculine plural absolute; used adjectivally or substantivally to denote those who are holy or consecrated. |
| Rendering Rationale | The adjective from קדש denotes that which is separated and consecrated. The masculine plural absolute form is rendered substantivally as "set-apart ones," preserving both the root sense of separation and the plural morphology. |
View full lexicon entry for H6918 →
SILEX v2