יֵאָכֵ֖ל

𐤉𐤀𐤊𐤋

ʼâkal

it shall be eaten

To consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.

H398

Leviticus 19:6 · Word #3

Lexicon H398

Lemmaאָכַל
Lemma (Paleo)𐤀𐤊𐤋
Transliterationʼâkal
Strong'sH398
DefinitionTo consume food by eating, to partake of nourishment. Beyond literal ingestion, it can also mean to destroy, consume, or use up in various contexts. May refer figuratively to the act of consuming, destroying, or experiencing something, including fire consuming objects, land being 'eaten' by locusts, or someone enduring suffering.

Morphology HVNi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseit shall be eaten

SIBI-P1 Translation H398-152

he/it will be consumed

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive), imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive sense of the root אכל (“to eat, consume”), and the imperfect 3rd masculine singular form indicates a future or incomplete action. Thus the most faithful rendering is “he/it will be consumed,” preserving both the passive voice and singular masculine form.

View full lexicon entry for H398 →

SILEX v2