וְ/אִמּ֛/וֹ

𐤅/𐤀𐤌/𐤅

veimo

and his mother

a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.

H517

Leviticus 20:9 · Word #13

Lexicon H517

Lemmaאֵם
Lemma (Paleo)𐤀𐤌
Transliterationʼêm
Strong'sH517
In-contextand his mother

Morphology HC/Ncfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H5973-26

and in company with him

Rootעם (ʿ-m-m)
Core Meaningscompanionship, association, nearness, togetherness
Semantic Rangewith, beside, in association with, among, together with, against (in confrontation), in the company of
Conceptual Significanceעִם expresses relational proximity and shared presence, often marking covenantal companionship, solidarity, or opposition. It highlights the importance of communal identity and divine or human presence "with" another in the biblical worldview.
Morphological NotesConjunction וְ ("and") + preposition עִם ("with, in association with") + 3rd masculine singular pronominal suffix וֹ ("him").
Rendering RationaleThe preposition עִם conveys close association or companionship. The prefixed conjunction וְ means "and," and the 3ms pronominal suffix וֹ specifies "him," so "and in company with him" preserves both the relational sense of the root and the masculine singular reference.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עם (companionship, association, nearness, togetherness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5972-01 amemaya the gathered peoples
H5971-08 amey peoples of
H571-01 amitekha your fellow-man
H5983-01 amon Kinsfolk-Nation (Ammon)
H5971-14 baam in the people
H5971-19 beamekha among your people
H5971-25 haamim the gathered peoples
H5978-01 imadi alongside me
H5973-02 imah together-with her
H5973-04 imakhe in company with you (feminine singular)
H5973-06 imam in company with them
H5973-07 imanu with us
H5973-08 imekha in company with you (masculine singular)
H5973-09 imekhah in companionship with you (masculine singular)
H5973-10 imi in company with me
H5973-11 imo in company with him
H5971-38 leami to my people
H5971-48 mehaam from the gathered people
H5978-02 meimadi from beside me
H5973-13 meimakhe from being with you (feminine singular)
H5973-15 meimanu from alongside us
H5973-16 meimekha from being-with you (masculine singular)
H5973-17 meimi from being-with me
H5973-20 umeim and from alongside
H5983-02 veamon and Ammon (the Kin-People)
H5984-03 vehaamonim and the Ammonite men
H5973-21 veimadi and alongside me
H5973-24 veimanu and in-company-with us
H5973-25 veimekha and with you (masculine singular)

Word Usage (220 occurrences of H517)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:24 אִמּ֑/וֹ imo his mother
Genesis 3:20 אֵ֥ם em mother
Genesis 20:12 אִמִּ֑/י imi of my mother