21:2 but if for his kin that is near to him for his mother and for his father and for his son and for his daughter and for his brother
Interlinear Text
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
but
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
HC
לִ/שְׁאֵר֔/וֹ
𐤋/𐤔𐤀𐤓/𐤅
lisheero
for his kin
HR/Ncmsc/Sp3ms
הַ/קָּרֹ֖ב
𐤄/𐤒𐤓𐤁
haqarov
that is near
HTd/Aamsa
אֵלָ֑י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
HR/Sp3ms
לְ/אִמּ֣/וֹ
𐤋/𐤀𐤌/𐤅
leimo
for his mother
HR/Ncfsc/Sp3ms
וּ/לְ/אָבִ֔י/ו
𐤅/𐤋/𐤀𐤁𐤉/𐤅
uleaviv
and for his father
HC/R/Ncmsc/Sp3ms
וְ/לִ/בְנ֥/וֹ
𐤅/𐤋/𐤁𐤍/𐤅
veliveno
Bene (Bemba)
and for his son
HC/R/Ncmsc/Sp3ms
וּ/לְ/בִתּ֖/וֹ
𐤅/𐤋/𐤁𐤕/𐤅
ulevito
and for his daughter
HC/R/Ncfsc/Sp3ms
וּ/לְ/אָחִֽי/ו
𐤅/𐤋/𐤀𐤇𐤉/𐤅
uleachiv
and for his brother
HC/R/Ncmsc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֚י ki | but | HC | H3588 |
| 2 | אִם im | if | HC | H518 |
| 3 | לִ/שְׁאֵר֔/וֹ lisheero | for his kin | HR/Ncmsc/Sp3ms | H7607 |
| 4 | הַ/קָּרֹ֖ב haqarov | that is near | HTd/Aamsa | H7138 |
| 5 | אֵלָ֑י/ו elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 6 | לְ/אִמּ֣/וֹ leimo | for his mother | HR/Ncfsc/Sp3ms | H517 |
| 7 | וּ/לְ/אָבִ֔י/ו uleaviv | and for his father | HC/R/Ncmsc/Sp3ms | H1 |
| 8 | וְ/לִ/בְנ֥/וֹ veliveno Bene (Bemba) | and for his son | HC/R/Ncmsc/Sp3ms | H1121 |
| 9 | וּ/לְ/בִתּ֖/וֹ ulevito | and for his daughter | HC/R/Ncfsc/Sp3ms | H1323 |
| 10 | וּ/לְ/אָחִֽי/ו uleachiv | and for his brother | HC/R/Ncmsc/Sp3ms | H251 |