לְ/אִ֑ישׁ

𐤋/𐤀𐤉𐤔

leish

a husband

contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.

H376

Leviticus 21:3 · Word #8

Lexicon H376

Lemmaאִישׁ
Lemma (Paleo)𐤀𐤉𐤔
Transliterationʼîysh
Strong'sH376
In-contexta husband

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H376-32

to a man

Rootאיש (ʾ-y-š)
Core Meaningsman, male individual, person, extant being
Semantic Rangeman (as individual or male), husband, each/every one, fellow, certain (man), champion, mighty man, person (generically in some contexts), another; often indefinite article equivalent or adjunct to specify humanity.
Conceptual Significanceאִישׁ emphasizes individuality and distinction within humanity, underscoring personal responsibility before God (e.g., in covenants or judgments); contrasts with collective terms like עם, highlighting themes of personal agency, marital roles (as husband to אִשָּׁה), and divine dealings with individuals amid Israel.
Morphological NotesHR/Ncmsa: Hebrew Root, Noun Common Masculine Singular Absolute; construct chain with preposition לְ, appearing in vocalized forms like לְאִישׁ with varying cantillation accents.
Rendering RationaleThe form לְאִישׁ is a preposition לְ ('to, for') + masculine singular noun אִישׁ in the absolute state (HR/Ncmsa), rendered as 'to a man' to preserve the indefinite singular masculine reference and common idiomatic use indicating 'to each man' or 'to anyone'; this maintains the root's core sense of an individual male person without genericizing to 'person.'

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root איש (man, male individual, person, extant being)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H376-01 anashay my man-folk
H376-02 anashayv his man-kind
H376-03 anashey men of

Word Usage (2187 occurrences of H376)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:23 מֵ/אִ֖ישׁ meish from man
Genesis 2:24 אִ֔ישׁ ish a man
Genesis 3:6 לְ/אִישָׁ֛/הּ leishah to her husband