בַּ/כְּשָׂבִ֖ים

𐤁/𐤊𐤔𐤁𐤉𐤌

keseb

from the sheep

A young male sheep, typically a ram in its first year. In biblical usage, often denotes a young sheep suitable for sacrifice or offering, sometimes generically a lamb, but primarily refers to a young ram as distinct from a female lamb or older sheep. The term is used in various legal, ritual, and narrative contexts to specify particular requirements for sacrifices or livestock.

H3775

Leviticus 22:19 · Word #5

Lexicon H3775

Lemmaכֶּשֶׂב
Lemma (Paleo)𐤊𐤔𐤁
Transliterationkeseb
Strong'sH3775
DefinitionA young male sheep, typically a ram in its first year. In biblical usage, often denotes a young sheep suitable for sacrifice or offering, sometimes generically a lamb, but primarily refers to a young ram as distinct from a female lamb or older sheep. The term is used in various legal, ritual, and narrative contexts to specify particular requirements for sacrifices or livestock.

Morphology HRd/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefrom the sheep

SIBI-P1 Translation H3775-01

among the young rams

Morphological NotesPreposition ב + definite article + masculine plural common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun כְּשָׂבִים is masculine plural absolute, here with prefixed בַּ־ ('in/among the') and the definite article, yielding 'among the young rams.' The rendering preserves plurality, masculinity, and the specific sense of young male sheep indicated by the root.

View full lexicon entry for H3775 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from the young rams

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'among the young rams' is close, but 'from the young rams' better captures the likely sacrificial selection context. This aligns with the 'common' gloss and SILEX definition for offering.