Leviticus 22

YHWH prescribes regulations for priestly conduct regarding sacrificial offerings, requiring that only unblemished male animals from cattle, sheep, or goats be offered, and establishing that defective animals shall not be acceptable.[1]

Interlinear Text

Verse 2
דַּבֵּ֨ר 𐤃𐤁𐤓 daber Speak Declare! Speak! HVpv2ms אֶֽל 𐤀𐤋 el to toward to HR אַהֲרֹ֜ן 𐤀𐤄𐤓𐤍 aharon Aaron Aharon Aharon HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and to HC/R בָּנָ֗י/ו 𐤁𐤍𐤉/𐤅 banayv Bene (Bemba) his sons his sons his sons HNcmpc/Sp3ms וְ/יִנָּֽזְרוּ֙ 𐤅/𐤉𐤍𐤆𐤓𐤅 veyinazeru that they separate themselves they will separate themselves that they separate themselves HC/VNi3mp מִ/קָּדְשֵׁ֣י 𐤌/𐤒𐤃𐤔𐤉 miqadeshey from the holy things sacred things of from the holy things of HR/Ncmpc בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) of the sons sons of the sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp וְ/לֹ֥א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn יְחַלְּל֖וּ 𐤉𐤇𐤋𐤋𐤅 yechalelu they profane they profane they shall profane HVpi3mp אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo שֵׁ֣ם 𐤔𐤌 shem name name-of name of HNcmsc קָדְשִׁ֑/י 𐤒𐤃𐤔/𐤉 qadeshi my holy my sacredness my holiness HNcmsc/Sp1cs אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that HTr הֵ֧ם 𐤄𐤌 hem they they they HPp3mp מַקְדִּשִׁ֛ים 𐤌𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌 maqedishim consecrate those who consecrate those who consecrate HVhrmpa לִ֖/י 𐤋/𐤉 li to me to me HR/Sp1cs אֲנִ֥י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 3
אֱמֹ֣ר 𐤀𐤌𐤓 emor Say Speak! Say! HVqv2ms אֲלֵ/הֶ֗ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp לְ/דֹרֹ֨תֵי/כֶ֜ם 𐤋/𐤃𐤓𐤕𐤉/𐤊𐤌 ledoroteykhem to your generations to your generations to your generations HR/Ncmpc/Sp2mp כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) any entirety of all of HNcmsc אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr יִקְרַ֣ב 𐤉𐤒𐤓𐤁 yiqerav approaches he will draw near he will approach HVqi3ms מִ/כָּל 𐤌/𐤊𐤋 mikal kila (Swahili) of any from the entirety of from all HR/Ncmsc זַרְעֲ/כֶ֗ם 𐤆𐤓𐤏/𐤊𐤌 zareakhem of your offspring your seed your seed HNcmsc/Sp2mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/קֳּדָשִׁים֙ 𐤄/𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌 haqodashim the holy things the holy things the holy things HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 which that-which which HTr יַקְדִּ֤ישׁוּ 𐤉𐤒𐤃𐤉𐤔𐤅 yaqedishu they dedicate they will consecrate they will consecrate HVhi3mp בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) the sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp לַֽ/יהוָ֔ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np וְ/טֻמְאָת֖/וֹ 𐤅/𐤈𐤌𐤀𐤕/𐤅 vetumeato while his uncleanness and his ritual impurity and his ritual impurity HC/Ncfsc/Sp3ms עָלָ֑י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv is on him upon him is on him HR/Sp3ms וְ/נִכְרְתָ֞ה 𐤅/𐤍𐤊𐤓𐤕𐤄 venikheretah kata (Swahili) shall be cut off and she shall be cut off and she shall be cut off HC/VNq3fs הַ/נֶּ֧פֶשׁ 𐤄/𐤍𐤐𐤔 hanefesh the person the living being the person HTd/Ncbsa הַ/הִ֛וא 𐤄/𐤄𐤅𐤀 hahiv that that one that she HTd/Pp3fs מִ/לְּ/פָנַ֖/י 𐤌/𐤋/𐤐𐤍/𐤉 milefanay from before me from before my face from before my face HR/R/Ncbpc/Sp1cs אֲנִ֥י 𐤀𐤍𐤉 ani Ine (Bemba) I I I HPp1cs יְהוָֽה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) am the LORD Yahweh Yahweh HNp
Verse 4
אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish Any man man man HNcmsa אִ֞ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-2 whatsoever man man HNcmsa מִ/זֶּ֣רַע 𐤌/𐤆𐤓𐤏 mizera of the seed from seed of from seed of HR/Ncmsc אַהֲרֹ֗ן 𐤀𐤄𐤓𐤍 aharon of Aaron Aharon Aharon HNp וְ/ה֤וּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu that he and he and he HC/Pp3ms צָר֨וּעַ֙ 𐤑𐤓𐤅𐤏 tsarua is leprous skin-diseased one skin-diseased one HVqsmsa א֣וֹ 𐤀𐤅 o or or or HC זָ֔ב 𐤆𐤁 zav has a discharge flowing-one flowing-one HVqrmsa בַּ/קֳּדָשִׁים֙ 𐤁/𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌 baqodashim of the holy things in the sacred things in the sacred things HRd/Ncmpa לֹ֣א 𐤋𐤀 lo shall not not not HTn יֹאכַ֔ל 𐤉𐤀𐤊𐤋 yokhal okèlè (Yoruba) eat he will consume he will eat HVqi3ms עַ֖ד 𐤏𐤃 ad until up to up to HR אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher he is that-which that which HTr יִטְהָ֑ר 𐤉𐤈𐤄𐤓 yitehar clean he will be pure he will be pure HVqi3ms וְ/הַ/נֹּגֵ֨עַ֙ 𐤅/𐤄/𐤍𐤂𐤏 vehanogea And whoever touches the touching-one and the touching-one HC/Td/Vqrmsa בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) any in the whole of in all HR/Ncmsc טְמֵא 𐤈𐤌𐤀 teme tembe (Lingala) unclean ritually-unclean of unclean of HAamsc נֶ֔פֶשׁ 𐤍𐤐𐤔 nefesh person breathing being life HNcbsa א֣וֹ 𐤀𐤅 o-2 or or or HC אִ֔ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish-3 a man man man HNcmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 from whom that-which that which HTr תֵּצֵ֥א 𐤕𐤑𐤀 tetse goes out she will go out it will go out HVqi3fs מִמֶּ֖/נּוּ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu from him from us from him HR/Sp1cp שִׁכְבַת 𐤔𐤊𐤁𐤕 shikhevat emission lying-down of lying-down of HNcfsc זָֽרַע 𐤆𐤓𐤏 zara of semen seed seed HNcmsa
Verse 5
Verse 6
Verse 9
Verse 11
Verse 13
וּ/בַת 𐤅/𐤁𐤕 uvat and daughter and daughter of and daughter of HC/Ncfsc כֹּהֵן֩ 𐤊𐤄𐤍 kohen priest officiating priest priest of HNcmsa כִּ֨י 𐤊𐤉 ki if for/because if HC תִהְיֶ֜ה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh she becomes you will become she will become HVqi3fs אַלְמָנָ֣ה 𐤀𐤋𐤌𐤍𐤄 alemanah widow widowed woman widowed woman HNcfsa וּ/גְרוּשָׁ֗ה 𐤅/𐤂𐤓𐤅𐤔𐤄 ugerushah fukuza (Swahili) or divorced and a driven-out woman and a driven-out woman HC/Vqsfsa וְ/זֶרַע֮ 𐤅/𐤆𐤓𐤏 vezera and seed and seed and seed HC/Ncmsa אֵ֣ין 𐤀𐤉𐤍 eyn there is not there is not there is not HTn לָ/הּ֒ 𐤋/𐤄 lah to her to her HR/Sp3fs וְ/שָׁבָ֞ה 𐤅/𐤔𐤁𐤄 veshavah and returns and she returned and she returned HC/Vqq3fs אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR בֵּ֤ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of house of HNcmsc אָבִ֨י/הָ֙ 𐤀𐤁𐤉/𐤄 aviha of her father her father her father HNcmsc/Sp3fs כִּ/נְעוּרֶ֔י/הָ 𐤊/𐤍𐤏𐤅𐤓𐤉/𐤄 kineureyha as in her youth her youthful-years as in her youthful years HR/Ncbpc/Sp3fs מִ/לֶּ֥חֶם 𐤌/𐤋𐤇𐤌 milechem of father's food from bread from bread HR/Ncbsc אָבִ֖י/הָ 𐤀𐤁𐤉/𐤄 aviha-2 of her father her father her father HNcmsc/Sp3fs תֹּאכֵ֑ל 𐤕𐤀𐤊𐤋 tokhel okèlè (Yoruba) she shall eat you (ms) will eat she shall eat HVqi3fs וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc זָ֖ר 𐤆𐤓 zar stranger foreign one foreign one HAamsa לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יֹ֥אכַל 𐤉𐤀𐤊𐤋 yokhal okèlè (Yoruba) shall eat he will consume he will eat HVqi3ms בּֽ/וֹ 𐤁/𐤅 bo thereof of it HR/Sp3ms
Verse 14
Verse 18
דַּבֵּ֨ר 𐤃𐤁𐤓 daber Speak Declare! Speak! HVpv2ms אֶֽל 𐤀𐤋 el to toward to HR אַהֲרֹ֜ן 𐤀𐤄𐤓𐤍 aharon Aaron Aharon Aharon HNp וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and to HC/R בָּנָ֗י/ו 𐤁𐤍𐤉/𐤅 banayv Bene (Bemba) his sons his sons his sons HNcmpc/Sp3ms וְ/אֶל֙ 𐤅/𐤀𐤋 veel-2 and to and toward and to HC/R כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) children of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וְ/אָמַרְתָּ֖ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and say and you said and say HC/Vqq2ms אֲלֵ/הֶ֑ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish Any man man man HNcmsa אִישׁ֩ 𐤀𐤉𐤔 ish-2 whatsoever man man HNcmsa מִ/בֵּ֨ית 𐤌/𐤁𐤉𐤕 mibeyt from the house of from the built-house from the house of HR/Ncmsc יִשְׂרָאֵ֜ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp וּ/מִן 𐤅/𐤌𐤍 umin or from and from or from HC/R הַ/גֵּ֣ר 𐤄/𐤂𐤓 hager the stranger the resident sojourner the resident sojourner HTd/Ncmsa בְּ/יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤁/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 beyiserael in Israel in Yisraʾel in Yiserael HR/Np אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr יַקְרִ֤יב 𐤉𐤒𐤓𐤉𐤁 yaqeriv presents he will bring near he will cause to approach HVhi3ms קָרְבָּנ/וֹ֙ 𐤒𐤓𐤁𐤍/𐤅 qarebano his offering his brought-near gift his offering HNcmsc/Sp3ms לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal kila (Swahili) for any of to the whole of to all HR/Ncmsc נִדְרֵי/הֶם֙ 𐤍𐤃𐤓𐤉/𐤄𐤌 nidereyhem their vows their vowed pledges their vows HNcmpc/Sp3mp וּ/לְ/כָל 𐤅/𐤋/𐤊𐤋 ulekhal kila (Swahili) and for any of and to all of and to all of HC/R/Ncmsc נִדְבוֹתָ֔/ם 𐤍𐤃𐤁𐤅𐤕/𐤌 nidevotam their freewill offerings their freely-given offerings their freewill offerings HNcfpc/Sp3mp אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr יַקְרִ֥יבוּ 𐤉𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅 yaqerivu they offer they bring near they will cause to approach HVhi3mp לַ/יהוָ֖ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np לְ/עֹלָֽה 𐤋/𐤏𐤋𐤄 leolah for a burnt offering for an ascending-offering for a whole-burnt-offering HR/Ncfsa
Verse 21
וְ/אִ֗ישׁ 𐤅/𐤀𐤉𐤔 veish And a man and a man and a man HC/Ncmsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki when for/because when HC יַקְרִ֤יב 𐤉𐤒𐤓𐤉𐤁 yaqeriv brings he will bring near he will cause to approach HVhi3ms זֶֽבַח 𐤆𐤁𐤇 zevach a sacrifice ritual slaughter-offering sacrifice HNcmsc שְׁלָמִים֙ 𐤔𐤋𐤌𐤉𐤌 shelamim of peace offerings well-being offerings well-being offerings HNcmpa לַ/יהוָ֔ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np לְ/פַלֵּא 𐤋/𐤐𐤋𐤀 lefale for a special to make wondrous to make wondrous HR/Vpc נֶ֨דֶר֙ 𐤍𐤃𐤓 neder vow solemn vow a solemn vow HNcmsa א֣וֹ 𐤀𐤅 o or or or HC לִ/נְדָבָ֔ה 𐤋/𐤍𐤃𐤁𐤄 linedavah freewill offering for a voluntary offering for a voluntary offering HR/Ncfsa בַּ/בָּקָ֖ר 𐤁/𐤁𐤒𐤓 babaqar from the herd in the cattle in the cattle HRd/Ncbsa א֣וֹ 𐤀𐤅 o-2 or or or HC בַ/צֹּ֑אן 𐤁/𐤑𐤀𐤍 vatson from the flock sheep-and-goat flock and sheep-and-goat flock HRd/Ncbsa תָּמִ֤ים 𐤕𐤌𐤉𐤌 tamim perfect whole, blameless blameless HAamsa יִֽהְיֶה֙ 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh it shall be he will come to be it shall be HVqi3ms לְ/רָצ֔וֹן 𐤋/𐤓𐤑𐤅𐤍 leratson for acceptance for favor for favor HR/Ncmsa כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) any entirety of all of HNcmsc מ֖וּם 𐤌𐤅𐤌 mum blemish blemish blemish HNcmsa לֹ֥א 𐤋𐤀 lo no not not HTn יִהְיֶה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh-2 shall be he will come to be it shall be HVqi3ms בּֽ/וֹ 𐤁/𐤅 bo in it in it HR/Sp3ms
Verse 22
עַוֶּרֶת֩ 𐤏𐤅𐤓𐤕 averet blind blindness blindness HNcfsa א֨וֹ 𐤀𐤅 o or or or HC שָׁב֜וּר 𐤔𐤁𐤅𐤓 shavur broken broken one broken one HNcmsa אוֹ 𐤀𐤅 o-2 or or or HC חָר֣וּץ 𐤇𐤓𐤅𐤑 charuts maimed decreed one maimed one HVqsmsa אֽוֹ 𐤀𐤅 o-3 or or or HC יַבֶּ֗לֶת 𐤉𐤁𐤋𐤕 yabelet wart flowing ulcer running sore HNcfsa א֤וֹ 𐤀𐤅 o-4 or or or HC גָרָב֙ 𐤂𐤓𐤁 garav kwaruza (Swahili) itch ulcerated scab itch HNcmsa א֣וֹ 𐤀𐤅 o-5 or or or HC יַלֶּ֔פֶת 𐤉𐤋𐤐𐤕 yalefet scab scaly skin eruption scab HNcfsa לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn תַקְרִ֥יבוּ 𐤕𐤒𐤓𐤉𐤁𐤅 taqerivu you shall present you will bring near you (plural) will cause to approach HVhi2mp אֵ֖לֶּה 𐤀𐤋𐤄 eleh these these ones these ones HPdxcp לַ/יהוָ֑ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np וְ/אִשֶּׁ֗ה 𐤅/𐤀𐤔𐤄 veisheh and offering by fire fire-offering and offering by fire HC/Ncmsa לֹא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn תִתְּנ֥וּ 𐤕𐤕𐤍𐤅 titenu you shall give you will give you (pl.) will give HVqi2mp מֵ/הֶ֛ם 𐤌/𐤄𐤌 mehem from them from them HR/Sp3mp עַל 𐤏𐤋 al upon upon upon HR הַ/מִּזְבֵּ֖חַ 𐤄/𐤌𐤆𐤁𐤇 hamizebecha the altar the sacrifice-place the altar HTd/Ncmsa לַ/יהוָֽה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah-2 Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np
Verse 25
Verse 27
שׁ֣וֹר 𐤔𐤅𐤓 shor ox ox ox HNcmsa אוֹ 𐤀𐤅 o or or or HC כֶ֤שֶׂב 𐤊𐤔𐤁 khesev sheep young ram young ram HNcmsa אוֹ 𐤀𐤅 o-2 or or or HC עֵז֙ 𐤏𐤆 ez goat she-goat she-goat HNcfsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki when for/because when HC יִוָּלֵ֔ד 𐤉𐤅𐤋𐤃 yivaled fyala (Bemba) is born he will be born he will be born HVNi3ms וְ/הָיָ֛ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah then it shall be and he/it became and it will be HC/Vqq3ms שִׁבְעַ֥ת 𐤔𐤁𐤏𐤕 shiveat seven seven (of) seven (of) HAcmsc יָמִ֖ים 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days days days HNcmpa תַּ֣חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat with under; in place of under HR אִמּ֑/וֹ 𐤀𐤌/𐤅 imo its mother his mother his mother HNcfsc/Sp3ms וּ/מִ/יּ֤וֹם 𐤅/𐤌/𐤉𐤅𐤌 umiom and from day and from day-of and from day HC/R/Ncmsc הַ/שְּׁמִינִי֙ 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤍𐤉 hashemini the eighth the eighth the eighth HTd/Aomsa וָ/הָ֔לְאָה 𐤅/𐤄𐤋𐤀𐤄 vahaleah and onward and onward and onward HC/D יֵרָצֶ֕ה 𐤉𐤓𐤑𐤄 yeratseh it shall be acceptable he will be accepted he will be accepted HVNi3ms לְ/קָרְבַּ֥ן 𐤋/𐤒𐤓𐤁𐤍 leqareban as a sacrifice for a brought-near offering for a brought-near offering HR/Ncmsc אִשֶּׁ֖ה 𐤀𐤔𐤄 isheh of fire fire-offering offering by fire HNcmsa לַ/יהוָֽה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np
Verse 32