וְ/נָת֣וּק

𐤅/𐤍𐤕𐤅𐤒

nâthaq

or torn

To pull or tear away, to forcibly remove or separate by drawing, plucking, or breaking off. The term encompasses physical separation (such as uprooting, pulling, or tearing something from its place), as well as metaphorical senses such as estranging or separating people or groups. It generally conveys a sense of forceful action resulting in detachment either of objects or relationships.

H5423

Leviticus 22:24 · Word #3

Lexicon H5423

Lemmaנָתַק
Lemma (Paleo)𐤍𐤕𐤒
Transliterationnâthaq
Strong'sH5423
DefinitionTo pull or tear away, to forcibly remove or separate by drawing, plucking, or breaking off. The term encompasses physical separation (such as uprooting, pulling, or tearing something from its place), as well as metaphorical senses such as estranging or separating people or groups. It generally conveys a sense of forceful action resulting in detachment either of objects or relationships.

Morphology HC/Vqsmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseor torn

SIBI-P1 Translation H5423-17

torn away

Morphological NotesVerb, Qal stem, passive participle, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe Qal passive participle masculine singular denotes something that has been forcibly detached. "Torn away" preserves the core idea of forceful separation inherent in the root נתק while reflecting its passive adjectival form.

View full lexicon entry for H5423 →

SILEX v2