שֶׂ֑ה

𐤔𐤄

seh

sheep

or שֵׂי; probably from שָׁאָה through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep or goat; (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare זֶה.

H7716

Leviticus 22:28 · Word #3

Lexicon H7716

Lemmaשֶׂה
Lemma (Paleo)𐤔𐤄
Transliterationseh
Strong'sH7716
In-contextsheep

Morphology HNcbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H7716-03

a flockling (one driven out to graze)

Rootשׂאה (ś-ʾ-h)
Core Meaningsto drive out, to push forth, to send out to graze
Semantic Rangea sheep, a goat, a lamb, a kid; an individual head of small livestock; a sacrificial animal from the flock
Conceptual SignificanceThis term frequently designates the individual animal selected for sacrifice, most notably the Passover offering. It emphasizes the identity of the animal as a distinct member of the covenant community’s flock, suitable for substitutionary and atoning rites.
Morphological NotesCommon noun, singular absolute, common gender (may refer to either a sheep or a goat as an individual member of a flock).
Rendering RationaleThe noun likely derives from a root conveying the idea of driving or sending out, especially to pasture. "Flockling" preserves the sense of an individual member of a flock, while the explanatory phrase reflects the probable root nuance of being driven out to graze. The form is singular absolute and common gender, so the rendering is singular and gender-neutral.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Word Usage (47 occurrences of H7716)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 22:7 הַ/שֶּׂ֖ה haseh the lamb
Genesis 22:8 הַ/שֶּׂ֛ה haseh the lamb
Genesis 30:32 שֶׂ֣ה seh sheep