וְ/נִ֨קְדַּשְׁתִּ֔י

𐤅/𐤍𐤒𐤃𐤔𐤕𐤉

qâdash

and-I-shall-be-sanctified

Primarily, to be set apart, to be consecrated, or to be regarded as holy; also, to make or declare holy, to dedicate something or someone for a special purpose, particularly in a cultic or ritual sense. The verb extends to denote the act of consecration, separation from common use to sacred use, and the recognition or treatment of a person, object, time, or place as holy. In causative stems (Piel, Hiphil), it can mean to sanctify, to declare holy, to consecrate (priests, objects, times), or to prepare for sacred use. It can also reflect entrance into a state of holiness or separation, and in some contexts, can mean to observe or treat as sacred, or to regard with highest respect and set apart from profane use.

H6942

Leviticus 22:32 · Word #6

Lexicon H6942

Lemmaקָדַשׁ
Lemma (Paleo)𐤒𐤃𐤔
Transliterationqâdash
Strong'sH6942
DefinitionPrimarily, to be set apart, to be consecrated, or to be regarded as holy; also, to make or declare holy, to dedicate something or someone for a special purpose, particularly in a cultic or ritual sense. The verb extends to denote the act of consecration, separation from common use to sacred use, and the recognition or treatment of a person, object, time, or place as holy. In causative stems (Piel, Hiphil), it can mean to sanctify, to declare holy, to consecrate (priests, objects, times), or to prepare for sacred use. It can also reflect entrance into a state of holiness or separation, and in some contexts, can mean to observe or treat as sacred, or to regard with highest respect and set apart from profane use.

Morphology HC/VNq1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand-I-shall-be-sanctified

SIBI-P1 Translation H6942-62

and I will be set apart as holy

Morphological NotesVerb, Niphal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem conveys a passive or reflexive sense, indicating entrance into or recognition of a state of holiness. The first person singular with prefixed conjunction is preserved as "and I will," yielding a passive sense of being set apart as holy.

View full lexicon entry for H6942 →

SILEX v2