כַּ/גֵּר֙
𐤊/𐤂𐤓
gêr
as the sojourner
A resident foreigner who lives among an indigenous community without native clan or land rights, typically dependent on the host society's protection and subject to its customs and laws. The term is used for non-Israelites who reside permanently or semi-permanently among Israelites, distinguished from temporary visitors or merchant travelers. The word can encompass varying social statuses ranging from vulnerable outsider to integrated community member, depending on legal or social context.
Leviticus 24:16 · Word #11
Lexicon H1616
| Lemma | גֵּר |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤓 |
| Transliteration | gêr |
| Strong's | H1616 |
| Definition | A resident foreigner who lives among an indigenous community without native clan or land rights, typically dependent on the host society's protection and subject to its customs and laws. The term is used for non-Israelites who reside permanently or semi-permanently among Israelites, distinguished from temporary visitors or merchant travelers. The word can encompass varying social statuses ranging from vulnerable outsider to integrated community member, depending on legal or social context. |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | as the sojourner |
SIBI-P1 Translation H1616-08
as a resident sojourner
| Morphological Notes | Preposition כ ("as/like") + noun, masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun גֵּר denotes one who lives as a protected, landless resident among a host people, derived from the root meaning "to sojourn." The prefixed כ marks comparison ("as/like"), and the masculine singular absolute form is reflected in the singular "sojourner." |
View full lexicon entry for H1616 →
SILEX v2