Leviticus 24
YHWH commands perpetual pure olive oil for the menorah in the Ohel Mo'ed and showbread arrangement weekly.[3] A man of mixed Israelite-Egyptian descent blasphemes Shem YHWH, is stoned to death after testimony, establishing laws of equivalent retribution for blasphemy and damages to person or property.[3]
Interlinear Text
Command
Command!
Command!
the
object-marker
[·]
children
sons of
sons of
of Israel
El-Contends
Yiserael
that they bring
and they will take
and they will take
to you
toward you
to you
oil
rich oil
rich oil
olive
olive tree
olive
pure
clear, pure
pure
beaten
crushed-pressed
crushed-pressed
for the light
to the luminary
for the light
to cause to burn
to cause to ascend
to cause to go up
lamps
lamp
lamp
continually
continuity
continually
צַ֞ו
𐤑𐤅
tsav
Command
Command!
Command!
HVpv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
children
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/יִקְח֨וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅
veyiqechu
that they bring
and they will take
and they will take
HC/Vqi3mp
אֵלֶ֜י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
שֶׁ֣מֶן
𐤔𐤌𐤍
shemen
oil
rich oil
rich oil
HNcmsc
זַ֥יִת
𐤆𐤉𐤕
zayit
olive
olive tree
olive
HNcmsa
זָ֛ךְ
𐤆𐤊
zakhe
pure
clear, pure
pure
HAamsa
כָּתִ֖ית
𐤊𐤕𐤉𐤕
katit
beaten
crushed-pressed
crushed-pressed
HAamsa
לַ/מָּא֑וֹר
𐤋/𐤌𐤀𐤅𐤓
lamaor
for the light
to the luminary
for the light
HRd/Ncmsa
לְ/הַעֲלֹ֥ת
𐤋/𐤄𐤏𐤋𐤕
lehaalot
Aleya (Bemba)
to cause to burn
to cause to ascend
to cause to go up
HR/Vhc
נֵ֖ר
𐤍𐤓
ner
lamps
lamp
lamp
HNcmsa
תָּמִֽיד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continually
continuity
continually
HNcmsa
outside
from the outside
from outside
the veil
inner sanctuary curtain of
the inner sanctuary curtain
of the testimony
the attestation
the testimony
in the tent
in a tent
in the tent
of meeting
appointed time
appointed time
shall arrange
he will arrange
he will arrange
it
him
[·]
Aaron
Aharon
Aharon
from evening
from mingling dusk
from evening twilight
until
up to
until
morning
daybreak
daybreak
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
continually
continuity
continually
statute
inscribed statute of
inscribed statute of
forever
hidden age
forever
throughout your generations
to your generations
to your generations
מִ/חוּץ֩
𐤌/𐤇𐤅𐤑
michuts
outside
from the outside
from outside
HR/Ncmsa
לְ/פָרֹ֨כֶת
𐤋/𐤐𐤓𐤊𐤕
lefarokhet
the veil
inner sanctuary curtain of
the inner sanctuary curtain
HR/Ncfsc
הָ/עֵדֻ֜ת
𐤄/𐤏𐤃𐤕
haedut
of the testimony
the attestation
the testimony
HTd/Ncfsa
בְּ/אֹ֣הֶל
𐤁/𐤀𐤄𐤋
beohel
in the tent
in a tent
in the tent
HR/Ncmsc
מוֹעֵ֗ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
appointed time
appointed time
HNcmsa
יַעֲרֹךְ֩
𐤉𐤏𐤓𐤊
yaarokhe
shall arrange
he will arrange
he will arrange
HVqi3ms
אֹת֨/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
[·]
HTo/Sp3ms
אַהֲרֹ֜ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
מֵ/עֶ֧רֶב
𐤌/𐤏𐤓𐤁
meerev
from evening
from mingling dusk
from evening twilight
HR/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
בֹּ֛קֶר
𐤁𐤒𐤓
boqer
buka (Bemba)
morning
daybreak
daybreak
HNcmsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
תָּמִ֑יד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continually
continuity
continually
HNcmsa
חֻקַּ֥ת
𐤇𐤒𐤕
chuqat
statute
inscribed statute of
inscribed statute of
HNcbsc
עוֹלָ֖ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
forever
HNcmsa
לְ/דֹרֹֽתֵי/כֶֽם
𐤋/𐤃𐤓𐤕𐤉/𐤊𐤌
ledoroteykhem
throughout your generations
to your generations
to your generations
HR/Ncmpc/Sp2mp
on
upon
upon
the lampstand
the light-stand
the lampstand
the pure
the pure one
the pure one
he shall arrange
he will arrange
he will arrange
[direct object marker]
object-marker
[·]
the lamps
the lamps
the lamps
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
continually
continuity
continually
עַ֚ל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
הַ/מְּנֹרָ֣ה
𐤄/𐤌𐤍𐤓𐤄
hamenorah
the lampstand
the light-stand
the lampstand
HTd/Ncfsa
הַ/טְּהֹרָ֔ה
𐤄/𐤈𐤄𐤓𐤄
hatehorah
the pure
the pure one
the pure one
HTd/Aafsa
יַעֲרֹ֖ךְ
𐤉𐤏𐤓𐤊
yaarokhe
he shall arrange
he will arrange
he will arrange
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/נֵּר֑וֹת
𐤄/𐤍𐤓𐤅𐤕
hanerot
the lamps
the lamps
the lamps
HTd/Ncmpa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
תָּמִֽיד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continually
continuity
continually
HNcmsa
and you shall take
and you took
and you shall take
fine flour
finely refined flour
finely refined flour
and you shall bake
and you baked
and you shall bake
it
her
[·]
two
two
two
ten
-esreh teen-suffix
-esreh teen-suffix
cakes
perforated bread-cakes
cakes
two
two of
two of
tenths
tenth-measures
tenth-measures
shall be
he will come to be
shall be
the cake
the perforated bread-cake
the cake
the one
the one
the one
וְ/לָקַחְתָּ֣
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕
velaqacheta
and you shall take
and you took
and you shall take
HC/Vqq2ms
סֹ֔לֶת
𐤎𐤋𐤕
solet
fine flour
finely refined flour
finely refined flour
HNcfsa
וְ/אָפִיתָ֣
𐤅/𐤀𐤐𐤉𐤕
veafita
and you shall bake
and you baked
and you shall bake
HC/Vqq2ms
אֹתָ֔/הּ
𐤀𐤕/𐤄
otah
it
her
[·]
HTo/Sp3fs
שְׁתֵּ֥ים
𐤔𐤕𐤉𐤌
sheteym
two
two
two
HAcfda
עֶשְׂרֵ֖ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
esereh
ten
-esreh teen-suffix
-esreh teen-suffix
HAcfsa
חַלּ֑וֹת
𐤇𐤋𐤅𐤕
chalot
àkàrà (Yoruba)
cakes
perforated bread-cakes
cakes
HNcfpa
שְׁנֵי֙
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
two of
two of
HAcmdc
עֶשְׂרֹנִ֔ים
𐤏𐤔𐤓𐤍𐤉𐤌
eseronim
tenths
tenth-measures
tenth-measures
HNcmpa
יִהְיֶ֖ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
shall be
HVqi3ms
הַֽ/חַלָּ֥ה
𐤄/𐤇𐤋𐤄
hachalah
àkàrà (Yoruba)
the cake
the perforated bread-cake
the cake
HTd/Ncfsa
הָ/אֶחָֽת
𐤄/𐤀𐤇𐤕
haechat
Eka (Bemba)
the one
the one
the one
HTd/Acfsa
and you shall set
and you shall set
and you shall set
them
them
[·]
two
two
two
rows
ordered formations
rows
six
six
six
[to] the row
the arranged set
the arrangement
on
upon
upon
the table
the spread-out table
the spread-out table
the pure
the pure one
the pure one
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
וְ/שַׂמְתָּ֥
𐤅/𐤔𐤌𐤕
vesameta
and you shall set
and you shall set
and you shall set
HC/Vqq2ms
אוֹתָ֛/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
שְׁתַּ֥יִם
𐤔𐤕𐤉𐤌
shetayim
two
two
two
HAcfda
מַֽעֲרָכ֖וֹת
𐤌𐤏𐤓𐤊𐤅𐤕
maarakhot
rows
ordered formations
rows
HNcfpa
שֵׁ֣שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
six
HAcfsa
הַֽ/מַּעֲרָ֑כֶת
𐤄/𐤌𐤏𐤓𐤊𐤕
hamaarakhet
[to] the row
the arranged set
the arrangement
HTd/Ncfsa
עַ֛ל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
הַ/שֻּׁלְחָ֥ן
𐤄/𐤔𐤋𐤇𐤍
hashulechan
the table
the spread-out table
the spread-out table
HTd/Ncmsa
הַ/טָּהֹ֖ר
𐤄/𐤈𐤄𐤓
hatahor
the pure
the pure one
the pure one
HTd/Aamsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
and you shall put
and you gave
and you shall put
on
upon
upon
the row
the ordered array
the arrangement
frankincense
white frankincense resin
white frankincense resin
pure
pure
pure
and it shall be
and she became
and it shall be
for the bread
for bread
for the bread
a memorial
for a remembrance-portion
for a remembrance-portion
an offering
fire-offering
offering by fire
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
וְ/נָתַתָּ֥
𐤅/𐤍𐤕𐤕
venatata
and you shall put
and you gave
and you shall put
HC/Vqq2ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
הַֽ/מַּעֲרֶ֖כֶת
𐤄/𐤌𐤏𐤓𐤊𐤕
hamaarekhet
the row
the ordered array
the arrangement
HTd/Ncfsa
לְבֹנָ֣ה
𐤋𐤁𐤍𐤄
levonah
frankincense
white frankincense resin
white frankincense resin
HNcfsa
זַכָּ֑ה
𐤆𐤊𐤄
zakah
pure
pure
pure
HAafsa
וְ/הָיְתָ֤ה
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
and it shall be
and she became
and it shall be
HC/Vqq3fs
לַ/לֶּ֨חֶם֙
𐤋/𐤋𐤇𐤌
lalechem
for the bread
for bread
for the bread
HRd/Ncbsa
לְ/אַזְכָּרָ֔ה
𐤋/𐤀𐤆𐤊𐤓𐤄
leazekarah
a memorial
for a remembrance-portion
for a remembrance-portion
HR/Ncfsa
אִשֶּׁ֖ה
𐤀𐤔𐤄
isheh
an offering
fire-offering
offering by fire
HNcmsa
לַֽ/יהוָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
on day
in the day of
in the day of
the Sabbath
the rest-period
the Sabbath
on day
in the day of
in the day of
the Sabbath
the rest-period
the Sabbath
he shall arrange it
he will arrange him
he shall arrange it
before
to the face of
to before the face of
the LORD
Yahweh
Yahweh
continually
continuity
continually
from
from beside
from
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
covenant
binding agreement
covenant
everlasting
hidden age
forever
בְּ/י֨וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
on day
in the day of
in the day of
HR/Ncmsc
הַ/שַּׁבָּ֜ת
𐤄/𐤔𐤁𐤕
hashabat
the Sabbath
the rest-period
the Sabbath
HTd/Ncbsa
בְּ/י֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom-2
on day
in the day of
in the day of
HR/Ncmsc
הַ/שַּׁבָּ֗ת
𐤄/𐤔𐤁𐤕
hashabat-2
the Sabbath
the rest-period
the Sabbath
HTd/Ncbsa
יַֽעַרְכֶ֛/נּוּ
𐤉𐤏𐤓𐤊/𐤍𐤅
yaarekhenu
he shall arrange it
he will arrange him
he shall arrange it
HVqi3ms/Sp3ms
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
תָּמִ֑יד
𐤕𐤌𐤉𐤃
tamid
continually
continuity
continually
HNcmsa
מֵ/אֵ֥ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
from beside
from
HR/R
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בְּרִ֥ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
covenant
binding agreement
covenant
HNcfsc
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
everlasting
hidden age
forever
HNcmsa
And it shall be
and she became
and it shall be
for Aaron
to Aharon
to Aharon
and for his sons
and to his sons
and for his sons
and they shall eat it
and they consumed him
and they shall eat it
in a place
in a standing-place
in a place
holy
set-apart one
holy
for
for/because
for
holy-thing
set-apartness
holiness
most holy
sacred things
holy things
it
he
it
to him
—
to him
from the offerings
from fire-offerings of
from offerings by fire of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
statute
inscribed statute of
statute of
forever
hidden age
forever
וְ/הָֽיְתָה֙
𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄
vehayetah
And it shall be
and she became
and it shall be
HC/Vqq3fs
לְ/אַהֲרֹ֣ן
𐤋/𐤀𐤄𐤓𐤍
leaharon
for Aaron
to Aharon
to Aharon
HR/Np
וּ/לְ/בָנָ֔י/ו
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤅
ulevanayv
Bene (Bemba)
and for his sons
and to his sons
and for his sons
HC/R/Ncmpc/Sp3ms
וַ/אֲכָלֻ֖/הוּ
𐤅/𐤀𐤊𐤋/𐤄𐤅
vaakhaluhu
okèlè (Yoruba)
and they shall eat it
and they consumed him
and they shall eat it
HC/Vqq3cp/Sp3ms
בְּ/מָק֣וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bemaqom
in a place
in a standing-place
in a place
HR/Ncmsa
קָדֹ֑שׁ
𐤒𐤃𐤔
qadosh
holy
set-apart one
holy
HAamsa
כִּ֡י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
קֹדֶשׁ֩
𐤒𐤃𐤔
qodesh
holy-thing
set-apartness
holiness
HNcmsc
קָֽדָשִׁ֨ים
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
qadashim
most holy
sacred things
holy things
HNcmpa
ה֥וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
it
he
it
HPp3ms
ל֛/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
מֵ/אִשֵּׁ֥י
𐤌/𐤀𐤔𐤉
meishey
from the offerings
from fire-offerings of
from offerings by fire of
HR/Ncmpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
חָק
𐤇𐤒
chaq
statute
inscribed statute of
statute of
HNcmsc
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
forever
HNcmsa
And went out
and he went out
and he went out
son of
son
son
a woman
woman
woman
Israelite
Israelite woman
Yisereelit
and he
and he
and he
son of
son
son
a man
man
man
Egyptian
Mitsrayimite man
Mitseri
among
in the midst of
in the midst of
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
and they struggled
they contended
and they contended
in the camp
in the encampment
in the encampment
son of
son
son
the Israelite woman
the Israelite woman
the Yisereelit
and a man
and a man
and a man
of Israel
the Israelite
the Yisereeli
וַ/יֵּצֵא֙
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
And went out
and he went out
and he went out
HC/Vqw3ms
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
אִשָּׁ֣ה
𐤀𐤔𐤄
ishah
a woman
woman
woman
HNcfsa
יִשְׂרְאֵלִ֔ית
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋𐤉𐤕
yisereelit
Israelite
Israelite woman
Yisereelit
HNgfsa
וְ/הוּא֙
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
בֶּן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
a man
man
man
HNcmsa
מִצְרִ֔י
𐤌𐤑𐤓𐤉
mitseri
Egyptian
Mitsrayimite man
Mitseri
HNgmsa
בְּ/ת֖וֹךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊
betokhe
among
in the midst of
in the midst of
HR/Ncmsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יִּנָּצוּ֙
𐤅/𐤉𐤍𐤑𐤅
vayinatsu
and they struggled
they contended
and they contended
HC/VNw3mp
בַּֽ/מַּחֲנֶ֔ה
𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄
bamachaneh
in the camp
in the encampment
in the encampment
HRd/Ncbsa
בֶּ֚ן
𐤁𐤍
ben-3
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
הַ/יִּשְׂרְאֵלִ֔ית
𐤄/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋𐤉𐤕
hayisereelit
the Israelite woman
the Israelite woman
the Yisereelit
HTd/Ngfsa
וְ/אִ֖ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
and a man
and a man
and a man
HC/Ncmsc
הַ/יִּשְׂרְאֵלִֽי
𐤄/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋𐤉
hayisereeli
of Israel
the Israelite
the Yisereeli
HTd/Ngmsa
pierced
and he pierced
and he blasphemed
son of
son
son
the woman
the woman
the woman
the Israelite
the Israelite woman
the Yisereelit
(direct object marker)
object-marker
[·]
the Name
the name
the name
and cursed
and he belittled
and he cursed
and they brought
and they caused to enter
and they brought
him
him
[·]
to
toward
to
Moses
Mosheh
Mosheh
and name
and name-of
and name-of
of his mother
his mother
his mother
Shelomith
Peaceful-one
Shelomit
daughter of
daughter of
daughter of
Dibri
Of-the-Word
Diveri
of the tribe of
to a staff
of the tribe of
Dan
He-has-judged
Dan
וַ֠/יִּקֹּב
𐤅/𐤉𐤒𐤁
vayiqov
pierced
and he pierced
and he blasphemed
HC/Vqw3ms
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
הָֽ/אִשָּׁ֨ה
𐤄/𐤀𐤔𐤄
haishah
the woman
the woman
the woman
HTd/Ncfsa
הַ/יִּשְׂרְאֵלִ֤ית
𐤄/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋𐤉𐤕
hayisereelit
the Israelite
the Israelite woman
the Yisereelit
HTd/Ngfsa
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
הַ/שֵּׁם֙
𐤄/𐤔𐤌
hashem
the Name
the name
the name
HTd/Ncmsa
וַ/יְקַלֵּ֔ל
𐤅/𐤉𐤒𐤋𐤋
vayeqalel
and cursed
and he belittled
and he cursed
HC/Vpw3ms
וַ/יָּבִ֥יאוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤉𐤀𐤅
vayaviu
and they brought
and they caused to enter
and they brought
HC/Vhw3mp
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
מֹשֶׁ֑ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
וְ/שֵׁ֥ם
𐤅/𐤔𐤌
veshem
and name
and name-of
and name-of
HC/Ncmsc
אִמּ֛/וֹ
𐤀𐤌/𐤅
imo
of his mother
his mother
his mother
HNcfsc/Sp3ms
שְׁלֹמִ֥ית
𐤔𐤋𐤌𐤉𐤕
shelomit
Shelomith
Peaceful-one
Shelomit
HNp
בַּת
𐤁𐤕
bat
daughter of
daughter of
daughter of
HNcfsc
דִּבְרִ֖י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diveri
Dibri
Of-the-Word
Diveri
HNp
לְ/מַטֵּה
𐤋/𐤌𐤈𐤄
lemateh
mat-taw' (Akan Twi)
of the tribe of
to a staff
of the tribe of
HR/Ncmsc
דָֽן
𐤃𐤍
dan
Dan
He-has-judged
Dan
HNp
and they placed him
and they placed him
and they placed him
in custody
in the guard-post
in custody
to make clear
to separate
to make clear
to them
—
to them
according to
upon
according to
the mouth of
mouth of
mouth of
the LORD
Yahweh
Yahweh
וַ/יַּנִּיחֻ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤍𐤉𐤇/𐤄𐤅
vayanichuhu
and they placed him
and they placed him
and they placed him
HC/Vhw3mp/Sp3ms
בַּ/מִּשְׁמָ֑ר
𐤁/𐤌𐤔𐤌𐤓
bamishemar
in custody
in the guard-post
in custody
HRd/Ncmsa
לִ/פְרֹ֥שׁ
𐤋/𐤐𐤓𐤔
liferosh
to make clear
to separate
to make clear
HR/Vqc
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
according to
upon
according to
HR
פִּ֥י
𐤐𐤉
pi
the mouth of
mouth of
mouth of
HNcmsc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
Bring out
Cause to go out
Cause to go out
the
object-marker
[·]
one who has cursed
the one declaring contempt
the one despising
to
toward
toward
outside
from the outside
from outside
of the camp
to the encampment
to the encampment
and let them lay
and they supported
and they supported
all
all of
all of
who heard
the listening-ones
the ones who hear
their
object-marker
[·]
hands
their two hands
their two hands
on
upon
upon
his head
his head
his head
and let them stone
and they stoned
and they stoned
him
him
[·]
all
entirety of
all of
the congregation
the appointed assembly
the appointed assembly
הוֹצֵ֣א
𐤄𐤅𐤑𐤀
hotse
Bring out
Cause to go out
Cause to go out
HVhv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
הַֽ/מְקַלֵּ֗ל
𐤄/𐤌𐤒𐤋𐤋
hameqalel
one who has cursed
the one declaring contempt
the one despising
HTd/Vprmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
מִ/חוּץ֙
𐤌/𐤇𐤅𐤑
michuts
outside
from the outside
from outside
HR/Ncmsa
לַֽ/מַּחֲנֶ֔ה
𐤋/𐤌𐤇𐤍𐤄
lamachaneh
of the camp
to the encampment
to the encampment
HRd/Ncbsa
וְ/סָמְכ֧וּ
𐤅/𐤎𐤌𐤊𐤅
vesamekhu
imika (Bemba)
and let them lay
and they supported
and they supported
HC/Vqp3cp
כָֽל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
all
all of
all of
HNcmsc
הַ/שֹּׁמְעִ֛ים
𐤄/𐤔𐤌𐤏𐤉𐤌
hashomeim
who heard
the listening-ones
the ones who hear
HTd/Vqrmpa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
their
object-marker
[·]
HTo
יְדֵי/הֶ֖ם
𐤉𐤃𐤉/𐤄𐤌
yedeyhem
hands
their two hands
their two hands
HNcbdc/Sp3mp
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
רֹאשׁ֑/וֹ
𐤓𐤀𐤔/𐤅
rosho
his head
his head
his head
HNcmsc/Sp3ms
וְ/רָגְמ֥וּ
𐤅/𐤓𐤂𐤌𐤅
veragemu
and let them stone
and they stoned
and they stoned
HC/Vqp3cp
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עֵדָֽה
𐤄/𐤏𐤃𐤄
haedah
the congregation
the appointed assembly
the appointed assembly
HTd/Ncfsa
And to
and toward
and to
the sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
you shall speak
you will speak
you will speak
saying
to say
to say
Any man
man
man
who
man
man
if
for/because
if
curses
he treats as contemptible
curses
his God
his mighty-ones
his Elohim
shall bear
and he lifted
shall bear
his sin
his wrongdoing
his sin
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
And to
and toward
and to
HC/R
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
תְּדַבֵּ֣ר
𐤕𐤃𐤁𐤓
tedaber
you shall speak
you will speak
you will speak
HVpi2ms
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
Any man
man
man
HNcmsa
אִ֛ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
who
man
man
HNcmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
if
for/because
if
HC
יְקַלֵּ֥ל
𐤉𐤒𐤋𐤋
yeqalel
curses
he treats as contemptible
curses
HVpi3ms
אֱלֹהָ֖י/ו
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
elohayv
Mulimu (Lozi)
his God
his mighty-ones
his Elohim
HNcmpc/Sp3ms
וְ/נָשָׂ֥א
𐤅/𐤍𐤔𐤀
venasa
shall bear
and he lifted
shall bear
HC/Vqq3ms
חֶטְאֽ/וֹ
𐤇𐤈𐤀/𐤅
cheteo
his sin
his wrongdoing
his sin
HNcmsc/Sp3ms
And blasphemes
and the one piercing
and the one who pronounces explicitly
name
name-of
name of
the LORD
Yahweh
Yahweh
death
to die
shall die
he shall be put to
he will be put to death
he will be caused to die
stoning
to stone
stoning
they shall stone
they will stone
they shall stone
him
—
him
all
entirety of
all of
the congregation
the appointed assembly
the assembly
as the sojourner
as a resident sojourner
as a resident sojourner
as the native
as a native-born one
as the native-born
in blaspheming it
in his piercing
in his pronouncing explicitly
Name
name-of
name of
he shall be put to death
he will be put to death
he will be caused to die
וְ/נֹקֵ֤ב
𐤅/𐤍𐤒𐤁
venoqev
And blasphemes
and the one piercing
and the one who pronounces explicitly
HC/Vqrmsa
שֵׁם
𐤔𐤌
shem
name
name-of
name of
HNcmsc
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מ֣וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
death
to die
shall die
HVqa
יוּמָ֔ת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
he shall be put to
he will be put to death
he will be caused to die
HVHi3ms
רָג֥וֹם
𐤓𐤂𐤅𐤌
ragom
stoning
to stone
stoning
HVqa
יִרְגְּמוּ
𐤉𐤓𐤂𐤌𐤅
yiregemu
they shall stone
they will stone
they shall stone
HVqi3mp
ב֖/וֹ
𐤁/𐤅
vo
him
him
HR/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/עֵדָ֑ה
𐤄/𐤏𐤃𐤄
haedah
the congregation
the appointed assembly
the assembly
HTd/Ncfsa
כַּ/גֵּר֙
𐤊/𐤂𐤓
kager
as the sojourner
as a resident sojourner
as a resident sojourner
HRd/Ncmsa
כָּֽ/אֶזְרָ֔ח
𐤊/𐤀𐤆𐤓𐤇
kaezerach
as the native
as a native-born one
as the native-born
HRd/Ncmsa
בְּ/נָקְב/וֹ
𐤁/𐤍𐤒𐤁/𐤅
benaqevo
in blaspheming it
in his piercing
in his pronouncing explicitly
HR/Vqc/Sp3ms
שֵׁ֖ם
𐤔𐤌
shem-2
Name
name-of
name of
HNcmsa
יוּמָֽת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat-2
he shall be put to death
he will be put to death
he will be caused to die
HVHi3ms
And if a man
and a man
and a man
when
for/because
when
strikes
he will strike
strikes
any
entirety of
any
life/soul
breathing being
life
of man/human
human being
human being
death
to die
to die
he shall be put to death
he will be put to death
he will be caused to die
וְ/אִ֕ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
And if a man
and a man
and a man
HC/Ncmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
when
for/because
when
HC
יַכֶּ֖ה
𐤉𐤊𐤄
yakeh
strikes
he will strike
strikes
HVhi3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
any
entirety of
any
HNcmsc
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
life/soul
breathing being
life
HNcbsc
אָדָ֑ם
𐤀𐤃𐤌
adam
of man/human
human being
human being
HNcmsa
מ֖וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
death
to die
to die
HVqa
יוּמָֽת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
he shall be put to death
he will be put to death
he will be caused to die
HVHi3ms
and the one who strikes
and striker of
and striker of
life
breathing being
life
of an animal
land beast
animal
shall make it good
he will repay her
he will repay her
life
breathing being
life
in place of
under; in place of
in place of
life
breathing being
breathing being
וּ/מַכֵּ֥ה
𐤅/𐤌𐤊𐤄
umakeh
and the one who strikes
and striker of
and striker of
HC/Vhrmsc
נֶֽפֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
life
breathing being
life
HNcbsc
בְּהֵמָ֖ה
𐤁𐤄𐤌𐤄
behemah
of an animal
land beast
animal
HNcfsa
יְשַׁלְּמֶ֑/נָּה
𐤉𐤔𐤋𐤌/𐤍𐤄
yeshalemenah
shall make it good
he will repay her
he will repay her
HVpi3ms/Sp3fs
נֶ֖פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh-2
life
breathing being
life
HNcbsa
תַּ֥חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
in place of
under; in place of
in place of
HR
נָֽפֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nafesh
life
breathing being
breathing being
HNcbsa
And if a man
and a man
and a man
if
for/because
if
causes
he will give
he will give
a blemish
blemish
a blemish
in his neighbor
with his associate
in his associate
as
as that which
as
he has done
he did
he did
so
thus
so
it shall be done
it will be done
it will be done
to him
—
to him
וְ/אִ֕ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
And if a man
and a man
and a man
HC/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
if
for/because
if
HC
יִתֵּ֥ן
𐤉𐤕𐤍
yiten
causes
he will give
he will give
HVqi3ms
מ֖וּם
𐤌𐤅𐤌
mum
a blemish
blemish
a blemish
HNcmsa
בַּ/עֲמִית֑/וֹ
𐤁/𐤏𐤌𐤉𐤕/𐤅
baamito
in his neighbor
with his associate
in his associate
HR/Ncmsc/Sp3ms
כַּ/אֲשֶׁ֣ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as
HR/Tr
עָשָׂ֔ה
𐤏𐤔𐤄
asah
he has done
he did
he did
HVqp3ms
כֵּ֖ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
so
thus
so
HTm
יֵעָ֥שֶׂה
𐤉𐤏𐤔𐤄
yeaseh
it shall be done
it will be done
it will be done
HVNi3ms
לּֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
fracture
breaking
breaking
for
under; in place of
in place of
fracture
breaking
breaking
eye
there-is-no
eye
for
under; in place of
in place of
eye
there-is-no
eye
tooth
tooth
tooth
for
under; in place of
in place of
tooth
tooth
tooth
as
as that which
as that which
he puts
he will give
he will give
a blemish
blemish
blemish
in a man
in a human
in a human
so
thus
thus
it shall be given
will be given
will be given
to him
—
in him
שֶׁ֚בֶר
𐤔𐤁𐤓
shever
fracture
breaking
breaking
HNcmsa
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat
for
under; in place of
in place of
HR
שֶׁ֔בֶר
𐤔𐤁𐤓
shever-2
fracture
breaking
breaking
HNcmsa
עַ֚יִן
𐤏𐤉𐤍
ayin
Enyi (Fante)
eye
there-is-no
eye
HNcbsa
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat-2
for
under; in place of
in place of
HR
עַ֔יִן
𐤏𐤉𐤍
ayin-2
Enyi (Fante)
eye
there-is-no
eye
HNcbsa
שֵׁ֖ן
𐤔𐤍
shen
tooth
tooth
tooth
HNcbsa
תַּ֣חַת
𐤕𐤇𐤕
tachat-3
for
under; in place of
in place of
HR
שֵׁ֑ן
𐤔𐤍
shen-2
tooth
tooth
tooth
HNcbsa
כַּ/אֲשֶׁ֨ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as that which
HR/Tr
יִתֵּ֥ן
𐤉𐤕𐤍
yiten
he puts
he will give
he will give
HVqi3ms
מוּם֙
𐤌𐤅𐤌
mum
a blemish
blemish
blemish
HNcmsa
בָּֽ/אָדָ֔ם
𐤁/𐤀𐤃𐤌
baadam
in a man
in a human
in a human
HRd/Ncmsa
כֵּ֖ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
so
thus
thus
HTm
יִנָּ֥תֶן
𐤉𐤍𐤕𐤍
yinaten
it shall be given
will be given
will be given
HVNi3ms
בּֽ/וֹ
𐤁/𐤅
bo
to him
in him
HR/Sp3ms
And he who strikes
and striker of
and striker of
a beast
beast
and animal
shall make it good
he will repay her
he will repay her
and he who strikes
and striker of
and striker of
a man
human being
human being
shall be put to death
he will be put to death
he will be caused to die
וּ/מַכֵּ֥ה
𐤅/𐤌𐤊𐤄
umakeh
And he who strikes
and striker of
and striker of
HC/Vhrmsc
בְהֵמָ֖ה
𐤁𐤄𐤌𐤄
vehemah
a beast
beast
and animal
HNcfsa
יְשַׁלְּמֶ֑/נָּה
𐤉𐤔𐤋𐤌/𐤍𐤄
yeshalemenah
shall make it good
he will repay her
he will repay her
HVpi3ms/Sp3fs
וּ/מַכֵּ֥ה
𐤅/𐤌𐤊𐤄
umakeh-2
and he who strikes
and striker of
and striker of
HC/Vhrmsc
אָדָ֖ם
𐤀𐤃𐤌
adam
a man
human being
human being
HNcmsa
יוּמָֽת
𐤉𐤅𐤌𐤕
yumat
shall be put to death
he will be put to death
he will be caused to die
HVHi3ms
law
judgment
judgment
one
one
one
shall be
he will come to be
shall be
for you
—
for you
as the stranger
as a resident sojourner
as a resident sojourner
as the native
as a native-born one
as the native-born one
shall be
he will come to be
shall be
for
for/because
for
I
I
I
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your mighty one(s)
your Elohim
מִשְׁפַּ֤ט
𐤌𐤔𐤐𐤈
mishepat
law
judgment
judgment
HNcmsc
אֶחָד֙
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
יִהְיֶ֣ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
shall be
HVqi3ms
לָ/כֶ֔ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for you
for you
HR/Sp2mp
כַּ/גֵּ֥ר
𐤊/𐤂𐤓
kager
as the stranger
as a resident sojourner
as a resident sojourner
HRd/Ncmsa
כָּ/אֶזְרָ֖ח
𐤊/𐤀𐤆𐤓𐤇
kaezerach
as the native
as a native-born one
as the native-born one
HRd/Ncmsa
יִהְיֶ֑ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh-2
shall be
he will come to be
shall be
HVqi3ms
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
אֲנִ֥י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
I
HPp1cs
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵי/כֶֽם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty one(s)
your Elohim
HNcmpc/Sp2mp
And spoke
he declared
and he spoke
Moses
Mosheh
Mosheh
to
toward
to
the sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
and they brought out
and they caused to go out
and they brought out
(direct object marker)
object-marker
[·]
the one who had cursed
the one declaring contempt
the one who cursed
to
toward
to
outside
from the outside
from outside
the camp
to the encampment
to the camp
and they stoned
and they stoned
and they stoned
him
him
[·]
with stone
stone
stone
And the sons of
and sons of
and sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
did
they did
they did
as
as that which
as
commanded
he commanded
he commanded
the LORD
Yahweh
Yahweh
(direct object marker)
object-marker
[·]
Moses
Mosheh
Mosheh
וַ/יְדַבֵּ֣ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
And spoke
he declared
and he spoke
HC/Vpw3ms
מֹשֶׁה֮
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֒
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יּוֹצִ֣יאוּ
𐤅/𐤉𐤅𐤑𐤉𐤀𐤅
vayotsiu
and they brought out
and they caused to go out
and they brought out
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
הַֽ/מְקַלֵּ֗ל
𐤄/𐤌𐤒𐤋𐤋
hameqalel
the one who had cursed
the one declaring contempt
the one who cursed
HTd/Vprmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
מִ/חוּץ֙
𐤌/𐤇𐤅𐤑
michuts
outside
from the outside
from outside
HR/Ncmsa
לַֽ/מַּחֲנֶ֔ה
𐤋/𐤌𐤇𐤍𐤄
lamachaneh
the camp
to the encampment
to the camp
HRd/Ncbsa
וַ/יִּרְגְּמ֥וּ
𐤅/𐤉𐤓𐤂𐤌𐤅
vayiregemu
and they stoned
and they stoned
and they stoned
HC/Vqw3mp
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
אָ֑בֶן
𐤀𐤁𐤍
aven
with stone
stone
stone
HNcfsa
וּ/בְנֵֽי
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And the sons of
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֣ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
עָשׂ֔וּ
𐤏𐤔𐤅
asu
did
they did
they did
HVqp3cp
כַּֽ/אֲשֶׁ֛ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as
HR/Tr
צִוָּ֥ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
commanded
he commanded
he commanded
HVpp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
מֹשֶֽׁה
𐤌𐤔𐤄
mosheh-2
Moses
Mosheh
Mosheh
HNp