לַ/אֲחֻזָּתֽ/וֹ

𐤋/𐤀𐤇𐤆𐤕/𐤅

ʼăchuzzâh

to his possession

A parcel of land held as a permanent possession or hereditary property; specifically, land that is held by an individual or kin group as secure tenure, often with legal or ancestral claim. In biblical usage, primarily refers to land intended for long-term retention by a family, clan, or tribe. Can also refer to a settlement, estate, or hereditary domain.

H272

Leviticus 25:28 · Word #19

Lexicon H272

Lemmaאֲחֻזָּה
Lemma (Paleo)𐤀𐤇𐤆𐤄
Transliterationʼăchuzzâh
Strong'sH272
DefinitionA parcel of land held as a permanent possession or hereditary property; specifically, land that is held by an individual or kin group as secure tenure, often with legal or ancestral claim. In biblical usage, primarily refers to land intended for long-term retention by a family, clan, or tribe. Can also refer to a settlement, estate, or hereditary domain.

Morphology HR/Ncfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto his possession

SIBI-P1 Translation H272-10

to his held-estate

Morphological NotesNoun, feminine singular construct + 3rd masculine singular pronominal suffix, with prefixed לְ (to/for).
Rendering RationaleThe noun אֲחֻזָּה denotes something seized and held fast, especially a hereditary landholding. The construct form with 3ms suffix and prefixed לְ yields "to his held-estate," preserving both the root sense of grasped possession and the possessive morphology.

View full lexicon entry for H272 →

SILEX v2