לַ/אֲחֻזָּתֽ/וֹ
𐤋/𐤀𐤇𐤆𐤕/𐤅
ʼăchuzzâh
to his possession
A parcel of land held as a permanent possession or hereditary property; specifically, land that is held by an individual or kin group as secure tenure, often with legal or ancestral claim. In biblical usage, primarily refers to land intended for long-term retention by a family, clan, or tribe. Can also refer to a settlement, estate, or hereditary domain.
Leviticus 25:28 · Word #19
Lexicon H272
| Lemma | אֲחֻזָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤆𐤄 |
| Transliteration | ʼăchuzzâh |
| Strong's | H272 |
| Definition | A parcel of land held as a permanent possession or hereditary property; specifically, land that is held by an individual or kin group as secure tenure, often with legal or ancestral claim. In biblical usage, primarily refers to land intended for long-term retention by a family, clan, or tribe. Can also refer to a settlement, estate, or hereditary domain. |
Morphology HR/Ncfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to his possession |
SIBI-P1 Translation H272-10
to his held-estate
| Morphological Notes | Noun, feminine singular construct + 3rd masculine singular pronominal suffix, with prefixed לְ (to/for). |
| Rendering Rationale | The noun אֲחֻזָּה denotes something seized and held fast, especially a hereditary landholding. The construct form with 3ms suffix and prefixed לְ yields "to his held-estate," preserving both the root sense of grasped possession and the possessive morphology. |
View full lexicon entry for H272 →
SILEX v2