וְ/חִשַּׁב֙

𐤅/𐤇𐤔𐤁

châshab

and he shall reckon

To plan, devise, consider, or reckon; to think about something with intentionality, whether in the context of craftsmanship (e.g., designing or skillfully working materials), the formation of plans or devices (often with moral or strategic connotations, positive or negative), or mental processes such as valuing, regarding, or esteeming.

H2803

Leviticus 25:50 · Word #1

Lexicon H2803

Lemmaחָשַׁב
Lemma (Paleo)𐤇𐤔𐤁
Transliterationchâshab
Strong'sH2803
DefinitionTo plan, devise, consider, or reckon; to think about something with intentionality, whether in the context of craftsmanship (e.g., designing or skillfully working materials), the formation of plans or devices (often with moral or strategic connotations, positive or negative), or mental processes such as valuing, regarding, or esteeming.

Morphology HC/Vpq3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand he shall reckon

SIBI-P1 Translation H2803-37

and he devised

Morphological NotesVerb, Piel stem, sequential perfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys intensive or deliberate action, reflecting intentional planning or devising. The sequential perfect with prefixed conjunction וְ is rendered as past narrative, "and he devised," preserving third masculine singular form.

View full lexicon entry for H2803 →

SILEX v2