תִּמְאָ֔סוּ

𐤕𐤌𐤀𐤎𐤅

mâʼaç

you despise

To reject or refuse, especially with a sense of strong disapproval or aversion. The verb typically denotes willful rejection or repudiation (of a person, thing, command, or relationship), often with an emotional overtone of disdain, contempt, or loathing. In some contexts, it can signify being rejected or disregarded by others, or the state of becoming despised and thus marginalized.

H3988

Leviticus 26:15 · Word #3

Lexicon H3988

Lemmaמָאַס
Lemma (Paleo)𐤌𐤀𐤎
Transliterationmâʼaç
Strong'sH3988
DefinitionTo reject or refuse, especially with a sense of strong disapproval or aversion. The verb typically denotes willful rejection or repudiation (of a person, thing, command, or relationship), often with an emotional overtone of disdain, contempt, or loathing. In some contexts, it can signify being rejected or disregarded by others, or the state of becoming despised and thus marginalized.

Morphology HVqi2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseyou despise

SIBI-P1 Translation H3988-23

you spurn

Morphological NotesQal imperfect, 2nd person masculine plural verb.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense of willful rejection inherent in the root מאס. The imperfect 2nd person masculine plural form is rendered as "you spurn," preserving both the active force and the plural addressees.

View full lexicon entry for H3988 →

SILEX v2