וְ/יָסַפְתִּ֤י
𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤕𐤉
yâçaph
I will multiply
To add, increase, or do something further; primarily signifies the action of adding to or augmenting a previous amount, quantity, or action, including the continuation or repetition of an action. Used either concretely (to literally add or increase a number or amount) or abstractly (to repeat, do again, continue, persevere).
Leviticus 26:21 · Word #9
Lexicon H3254
| Lemma | יָסַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤎𐤐 |
| Transliteration | yâçaph |
| Strong's | H3254 |
| Definition | To add, increase, or do something further; primarily signifies the action of adding to or augmenting a previous amount, quantity, or action, including the continuation or repetition of an action. Used either concretely (to literally add or increase a number or amount) or abstractly (to repeat, do again, continue, persevere). |
Morphology HC/Vqq1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I will multiply |
SIBI-P1 Translation H3254-25
and I will add
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 1st person common singular with prefixed conjunction. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple action of adding or increasing. The first person singular with prefixed conjunction (וְ) yields "and I will add," preserving both the root sense of augmentation and the sequential verbal force. |
View full lexicon entry for H3254 →
SILEX v2