תֵעָשֶׂ֑ינָה
𐤕𐤏𐤔𐤉𐤍𐤄
ʻâsâh
they are done
To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies.
Leviticus 4:2 · Word #15
Lexicon H6213
| Lemma | עָשָׂה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤔𐤄 |
| Transliteration | ʻâsâh |
| Strong's | H6213 |
| Definition | To do, make, perform, act, or carry out an action or activity. The word often refers broadly to producing or effecting something, whether in creation, manufacture, preparation, management, accomplishing a result, or complying with commands or obligations. The semantic range covers actions as diverse as creating the world, making objects, preparing offerings, performing rites, carrying out law or justice, and acting with regard to persons or policies. |
Morphology HVNi3fp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they are done |
SIBI-P1 Translation H6213-110
they shall be done
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect, 3rd person feminine plural. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys passive or reflexive action, so the root idea "to do/make" becomes "be done." The imperfect 3rd feminine plural form is reflected by "they shall," preserving feminine plural agreement without adding context. |
View full lexicon entry for H6213 →
SILEX v2