תָּקְטָֽר
𐤕𐤒𐤈𐤓
qâṭar
shall-be-burned-up
To make smoke, particularly by burning incense or offerings, often in a ritual or cultic context; more broadly, to produce smoke or odor from burning. In the Hebrew Bible, קָטַר most commonly refers to the act of burning incense or sacrifices on an altar as part of prescribed ritual, typically as an act of worship, thanksgiving, or atonement. The term may denote either the action itself (to make something go up in smoke) or the experienced result (aromatic smoke). In some contexts, it can be used more generally to refer to burning, but always with an emphasis on the production of smoke, especially aromatic smoke.
Leviticus 6:15 · Word #11
Lexicon H6999
| Lemma | קָטַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤈𐤓 |
| Transliteration | qâṭar |
| Strong's | H6999 |
| Definition | To make smoke, particularly by burning incense or offerings, often in a ritual or cultic context; more broadly, to produce smoke or odor from burning. In the Hebrew Bible, קָטַר most commonly refers to the act of burning incense or sacrifices on an altar as part of prescribed ritual, typically as an act of worship, thanksgiving, or atonement. The term may denote either the action itself (to make something go up in smoke) or the experienced result (aromatic smoke). In some contexts, it can be used more generally to refer to burning, but always with an emphasis on the production of smoke, especially aromatic smoke. |
Morphology HVHi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | H — Hophal — Causative passive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | shall-be-burned-up |
SIBI-P1 Translation H6999-18
she will be made to smoke
| Morphological Notes | Verb, Hophal (causative passive), imperfect, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | Hophal imperfect 3fs expresses a causative passive: the feminine singular subject will be caused to produce smoke. The rendering preserves the root idea of producing aromatic smoke rather than general burning. |
View full lexicon entry for H6999 →
SILEX v2